Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y yo me olvido de lo que vi.
he sat by me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no creas que alá se despreocupa de lo que hacen los impíos.
(muhammad), do not think that god is unaware of what the unjust people do.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
casi que me olvido de lo extraño que puedan resultar esas conversaciones.
i sort of forget how bizarre some of those conversations are.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
y seguro que me olvido de alguien.
and it's just . . . i dunno oh-h-h-h-h!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no sé lo que ha cambiado, porque me olvido de lo que solía ser (risas).
i don’t know what it changed, because i forget how it used to be(laughs).
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
aprendí que a menudo me olvido de lo que aprendo, por tanto, debo escribirlo y repasarlo.
i learned that often i forget what i learn, thus, i should write it down and reread it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por supuesto, no me olvido de los vegetarianos.
of course, i take into account the dietary preferences of my guests. i am not vegetarian myself, but attach great importance to the ethical treatment of animals.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de lo que debo en la tienda
it's the best kinda place
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ya me olvidé de lo que pasó.
i already forgot what happened.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
siempre que estoy a tu lado, me olvido de todo,
shake your - to the beat, shake your - to the beat
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a veces me olvido de respirar.
sometimes i forget to breathe.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
no me olvido de tus besos no me olvido de tu pelo
cause of you i am reminded of the chances,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si me olvido de mi idioma natal,
if i forget my native speech,
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
es relajante, me olvido de mis problemas.
it's relaxing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por lo cual me olvido de comer mi pan.
for i forget to eat my bread.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qué debo hacer si me olvido de una dosis?
do not inject a double dose to make up for a missed one.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando cojo las cámaras me olvido de la escritura.
when i take the cameras i forget about writing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a veces pienso tanto, que me olvido de pensar en mi.
if i write to you in spanish you would understand me
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lo que me olvidé de mencionar:
what i forgot to mention:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
12. jamás me olvido de salir siempre con mi abrigo.
12. i have a different concept of what is old.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: