Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
– no entendiste?
– mister, it’s no use.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
creo que no entendiste la pregunta.
i think you haven't understood the question.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
therry: bien. si no entendiste lo que él dijo, es mejor que no te involucres.
therry: yes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jbr, creo que no entendiste mi punto. no se trata de hacer pagar más impuestos a la gente.
this is not likely to happen. in fact, i personally guarantee that it will not happen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tú no entendiste apropiadamente a aquella persona o bien él era un fingidor y el no debería haber estado dando la conferencia, una de las dos.
you didn’t properly understand either that or whoever said that was bogus and he shouldn’t have been giving the lecture, one of the two.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y me dijo: ¿por qué? ¡te ves tan lindo, querido!". le dije: "no entendiste".
and she said, "why? you look so cute, darling." i said, "you just don't understand."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en la última charla probablemente no entendiste exactamente lo que yo tenía en mente, al hacerte aquella pregunta sobre una entidad que puede producir ciertas perturbaciones y también muchos otros curiosos fenómenos que despiertan la curiosidad de toda la gente.
on the last chat you probably have not understood what exactly i had in view of asking to you a question on a shower which for certain disturbs also many other things sympathizing people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no finjas que lo entiendes cuando no es así. es mejor que esperes a que acabe y que no le interrumpas o acabes la frase por él. si le cuesta hablar, puedes repetir la parte que no entendiste para que no lo tenga que reformular todo.
if it's difficult for the participant to speak, you can repeat the part that you did understand so he only needs to restate part of it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ellos se ríen algunas veces de mis errores, y yo aprendo a reír también. les digo: "¡si no entendiste mi homilía, al menos yo entendí un poco más lo que quería decir!"
they laugh, sometimes, at my mistakes – and i learn to laugh too. i tell them: "even if you haven't understood my homily, at least i understand a bit better what i wanted to say!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
puede decirle algo similar a: "probablemente no entendiste el peligro que implicaba ese comportamiento, pero estoy seguro de que ahora lo entiendes y sé que a partir de este momento no lo volverás a hacer".
you could say, "you probably didn't understand the danger involved in doing that, but i'm sure you understand now, and i know you won't do it that way again."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¿estás siendo criticado por las erróneas percepciones de otro? más importante aun, ¿la crítica realmente te duele porque allá en lo profundo de tus pensamientos—en la profundidad de tu mente subconsciente—hay esa pequeñita duda que quizás, alguna vez en el pasado, no entendiste mucho la lección de tu maestro?
are you being criticized for the perceived mistakes of another? most importantly, does the criticism actually hurt you, because deep down in your thoughts -- deep down in your subconscious mind -- there is this tiny little bit of doubt that perhaps, at some time in the past, you did get to badly misunderstand your teacher’s lesson?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: