Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no es cuestion de nacionalismos.
it’s always been one of their greatest qualities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no es cuestión de
it’s not a question of approval,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no es cuestión de ".
it is no longer an issue of thinking ".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no es cuestión de ego.
it’s not a question of ego.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no es cuestión de coraje.
it is not a question of courage here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
"no es cuestión de paseos.
"this is not about trips.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- no, es cuestión de tiempo.
- the answer: not yet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no es cuestión de conceder prórrogas.
we should not be allowing postponements.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
no es cuestión de un mero acto legislativo.
this issue does not impinge on just one type of legislation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
no es cuestión de castigarlos por su éxito.
it’s not a matter of punishing their success.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
así que no es cuestión de placer o dolor.
then there is no question of pleasure or pain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es cuestión de actitud
a question of attitude
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- ¿no me estamparéis ningún sello, no?
- you will not print me any seal, ok?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡no es cuestión de aislar herméticamente a este país!
one simply cannot say that they should be left to their own devices!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
"no es cuestión de quién gana o quién pierde.
"it's not a case of winning or losing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no es cuestión de organización colectiva, sino de financiación colectiva.
it is not a matter of collective organisation, but of collective funding.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
por tanto, no es una cuestión de interferencia, de ningún modo.
it is therefore not a matter of interference at all.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
no es cuestión de cambiar de dictador, sino de cambiar de régimen.
it is not a question of changing the dictator but of changing the regime.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
no es cuestión de decir: «vamos a hacer algo».
it is not a matter of saying, “let’s do something.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por tanto, no es cuestión de acusar a la comisión de haber cometido ninguna irregularidad.
therefore, it is not a question of accusing the commission of having committed any irregularity.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: