Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no puedo ver ninguna
i can’t see
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
según lo que yo puedo ver, por ninguna parte hay 14 trillones.
as far as i can see, there is not 14 trillion anywhere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
r: hmm… no puedo ver por alguna razón.
a: absolutely.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no puedo permitirlo por ningún motivo.
i can't possibly allow that.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
por ninguna razón
for whatever reason
Последнее обновление: 2013-05-28
Частота использования: 2
Качество:
por ninguna razón.
cable all the time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora todo se desvanece; ya no puedo ver más por ningún lado.
now everything is becoming fading; i can't see any more on either side.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no puedo pensar en ninguna razón para esto... y esto nos debería preocupar.
i cannot think of any reason for this and this should concern us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este derecho no puede ser usurpado por ninguna otra parte.
this cannot be usurped by any other party.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
por lo tanto, no tenemos que deprimirnos por ninguna razón.
thus, we don’t need to get depressed for any reason.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora todo se desvanece, ya no puedo ver más por ningún lado. 13 de junio, 1981
now everything is becoming fading; i can't see any more on either side. - june 13, 1981
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2. ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.
2. no human force may take the place of such consent.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
pérdida de peso por ninguna razón conocida.
weight loss for no known reason.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aunque no puedo pensar en ninguna razón para no llevar contigo la canon ixus 200 is como segunda cámara.
although i still can't think of one reason to not carry the canon ixus 200 is with you as a second camera!
Последнее обновление: 2013-09-29
Частота использования: 1
Качество:
el terrorismo no puede justificarse con ninguna razón.
terrorism cannot be justified for any reason.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
ancre no transmitirá por ninguna razón los datos de sus clientes a otras sociedades comerciales.
in no circumstances may ancre communicate details on customers to other commercial businesses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2.no de su contraseña por ninguna razón a nadie aun a su persona más cercana!
2. never give your password or account information to someone else, even if he’s your very trusted person!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando hayas salido, no vuelvas a casa por ninguna razón, ni siquiera por tu mascota.
once you're out, do not go back in for anything — even pets.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
351. en la comunidad shií, la mujer no tiene derecho a pedir la separación por ninguna razón.
351. in the shi'i community, the woman has no right to request separation for any reason.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
no podemos admitir la limitación a la entrada por ninguna razón de los hijos menores de edad, nos parece obvio.
we cannot accept a limitation of entry for minor children for any reason, and this appears obvious to us.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: