Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿has visto hombre sabio en su opinión?
seest thou a man wise in his own conceit?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12¿has visto hombre sabio en su opinión?
12 do you see a man wise in his own eyes and conceit?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
29:20 ¶ ¿has visto hombre ligero en sus palabras?
29:20 do you see a man who is hasty in his words?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
26:12 ¶ ¿has visto hombre sabio en su propia opinión?
so is a fool who repeats his folly. 26:12 do you see a man wise in his own eyes?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿has visto hombre ligero en sus palabras? más esperanza hay del necio que de él.
do you see a man who is hasty in his words? there is more hope for a fool than for him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
20 "has visto hombre ligero en sus palabras? mas esperanza hay del necio que de el.
20 hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alguno de ustedes lo habrá visto.
some of you might have seen it.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
12 "has visto hombre sabio en su propia opinion? mas esperanza hay del necio que de el.
12 hast thou seen a man wise in his own eyes? there is more hope of a fool than of him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
26:12 ¿has visto hombre sabio en su opinión? más esperanza hay del necio que de él.
26:12 see you a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no se si alguno la habrá visto -- se ve bastante espectacular en la habitación.
i don't know if anybody's seen this -- it's pretty spectacular in the room.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
como habrás visto alguna vez, los paneles solares son planos.
as you may have seen already, solar panels are flat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hasenfus, como soldado en vietnam hasta 1972, habrá visto peligro.
hasenfus, a soldier in vietnam until 1972, had surely seen danger.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esta tipo de presentación la habrás visto, por ejemplo, en periódicos y revistas.
you know this layout from for example newspapers and magazines.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
probablemente ya habrás visto a personas que tienen el síndrome de down.
you have probably seen people who have down syndrome.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al iniciar su sistema openbsd habrá visto el punto de arranque del sistema.
when booting your openbsd system, you have probably noticed the boot prompt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nadie habrá visto el texto antes de llegar a bruselas el lunes por la tarde.
no one will have seen the text before arriving in brussels on monday afternoon.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
si alguien ha visto el magnífico documental del periodista mundialmente famoso john pilger, habrá visto que está ocurriendo allí.
if anyone looked at the very good documentary by the world-famous journalist, john pilger, they would see what is happening there.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
en medio día de visita usted habrá visto todas las regiones españolas. hay mucha artesanía.
if you want to get a glimpse of the different regions of spain in half a day, you shouldn’t miss a visit to the pueblo español. lots of different handicrafts
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en dicha fecha, el número de miembros de la ue se habrá visto incrementado en hasta diez nuevos países de europa central como mínimo.
by then, eu membership will have increased by up to ten new countries from central europe.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
20:9 el ojo que le habrá visto, nunca más le vera; ni su lugar le echará más de ver.
yes, he shall be chased away like a vision of the night. 20:9 the eye which saw him shall see him no more,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: