Вы искали: nos tenemos que ver un dia de estos (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

nos tenemos que ver un dia de estos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

nos tenemos que ir de seattle.

Английский

good. what do i say about that?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nos tenemos que dar cuenta de eso.

Английский

we have to realize that.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

nos tenemos que ir después de esto.

Английский

– we can’t make that decision.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nos tenemos que esforzar más para solucionar estos problemas.

Английский

because we will certainly not escape from them if we keep on trying to follow the same route to recovery.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nos tenemos que ocupar de este caso ahora.

Английский

this case will be discussed now.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no nos tenemos que rendir,

Английский

let it in, let it out

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no, nos tenemos que ir ya.

Английский

no, we have to go now.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hoy nos tenemos que ocupar de nuevo del tema.

Английский

today we are dealing with this matter again.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

por eso nos tenemos que felicitar.

Английский

so we want to register our delight.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

nos tenemos que acostumbrar al hecho

Английский

there's just one of them.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero a eso nos tenemos que someter.

Английский

but we have to go along with it.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

de ésta nos tenemos que encargar nosotros.

Английский

but at the same time inflation is rising, and the cost of inputs has also risen by 22% in recent years.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nos tenemos que preguntar ¿por qué es así?

Английский

we have to ask ourselves why this is so?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por el momento nos tenemos que conformar con esto.

Английский

we must accept that for the time being.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es una cuestión de la que nos tenemos que ocupar.

Английский

it is something that has to be addressed.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

por lo tanto, nos tenemos que pronunciar sobre eso.

Английский

i would like to ask the chairman of the relevant committee to give his opinion.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

te tiene que ver un doctor.

Английский

you must be seen by a doctor.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora nos tenemos que marchar. ¡bendiciones queridos!

Английский

we now take our leave. blessings, dear ones!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

contiene asimismo propuestas sobre las que nos tenemos que pronunciar.

Английский

it also contains proposals which we shall have to discuss and decide upon.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hoy fue un dia de playa y mucho sol

Английский

today was a sunny beach day

Последнее обновление: 2013-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,561,396 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK