Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nosotros conocemos
we
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es quién nosotros conocemos.
it is who we know.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nosotros conocemos mucho de esto.
we do know that much.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al sistema solar que nosotros conocemos.
comets are one of the solar system’s
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por supuesto, nosotros conocemos la razón.
of course, we know the reason why.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
por otra parte todos nosotros conocemos la
denmark is a small country, with a geography such that no-one lives further than 80-90 km from the sea.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la biblia dice, nosotros conocemos en parte .
the bible says "we know in part."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nosotros conocemos bien, como se sabe, el problema.
we are very familiar with this problem, as everyone knows.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
¿nosotros conocemos a las familias de ellos?
do we know their families?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunos de nosotros conocemos a dios de segunda mano.
some of us know god only second handedly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
blemente, muchos de nosotros conocemos bien de cerca.
adult arteries, where it helps to repair damaged blood vessels.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
con esto deseamos manifestarle que nosotros conocemos sus dificultades.
in other words, we know the kind of difficulties you have.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
nosotros conocemos poco a poco lo que nos es necesario conocer.
we learn by slow degrees the things that we must know.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en efecto, algunos de nosotros conocemos la región muy bien.
some of us know the region very well indeed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nosotros conocemos los cristos de los cultos y otras religiones.
we know about the christ of the cults and other religions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
todos nosotros conocemos algún ejemplo de esa clase de productos.
all of us have some examples of this kind.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
el parlamento europeo no quiere negociar, nosotros conocemos los tratados.
the european parliament does not want to negotiate - we are familiar with the treaties.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
el dios creador dios hizo los cielos y la tierra que nosotros conocemos.
here god tells us that life and blood are essentially one and the same.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hay dos circunstancias que nosotros conocemos por lo cual puede resultar este error.
there are two circumstances we know of which can result in this error.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
debe prestarse atención cuidadosa a la materia que debe ser algo que nosotros conocemos.
careful consideration must be given to the subject matter which should be something with which we are familiar.
Последнее обновление: 2013-03-06
Частота использования: 1
Качество: