Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"tenemos mucho en común.
hungary ready for fp6 ter accession to the eu. [...]
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no tenemos mucho en común.
we don't have much in common.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
así que tenemos mucho en común.
so we have a lot in common.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
─ ¡tenemos mucho en común, nathan!
“we have much more in common still, nathan!” she said.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mucho en común.
reforming the oilseeds regime.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
─ creo que los cuatro tenemos mucho en común.
“i think that all four of us have much in common.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estoy seguro de que tenemos mucho en común.
i am sure we have a lot in common.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
las dos tienen mucho en común.
the two of us have a great deal in common.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
aquÍ nosotros tenemos. . .
and why even children . . .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estoy seguro de que tenemos mucho en común a ese respecto.
i am sure we have a lot in common in that respect.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
así que aquí tenemos a dos líderes. no tienen mucho en común.
so here are two leaders. they don't have a lot in common.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
tenemos mucho en común y compartimos los mismos puntos de vista.
we have a lot in common and we have the same viewpoints.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
amy winehouse dijo: "nelson mandela y yo tenemos mucho en común,
amy winehouse said, "nelson mandela and i have a lot in common.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1. nosotros tenemos _____ porque no tenemos mucho tiempo.
1. tu _______ la verdad
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
creo que todos nosotros tenemos mucho que aprender sobre esto.
i think we all have much to learn in this matter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, ambos tienen mucho en común.
however, they both have much in common.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a pesar de esas diferencias, hubieron muchas cosas que nosotros tenemos en común.
despite these differences, there were a lot of things we had in common.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"en mi país nosotros tenemos mucho esos barcos," yo le digo.
"in my country we have a lot of those boats," i tell him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
todos nosotros tenemos mucho que recibir y mucho que defender en una europa unida.
we all have a lot to gain and protect in a common europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
en general, nuestros pueblos tienen mucho en común.
our nations have alot ofincommon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: