Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en prueba de aceptación y conformidad de las obligaciones asumidas en calidad de responsable
as evidence of acceptance and agreement with the obligations assumed in his or her capacity as the person responsible
Последнее обновление: 2017-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- seriedad y formalidad en el cumplimiento de las obligaciones asumidas mediante contrato.
- their seriousness and correctitude in accomplish the liabilities undersigned in the agreement;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esto es coherente con las obligaciones asumidas por esos estados cuando suscribieron dicho convenio.
this is consistent with the obligations assumed by these states when they became parties to that convention.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
además, les instaron a que cumplieran las obligaciones asumidas en virtud de la hoja de ruta.
they also called on them to fulfil their obligations under the road map.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y actuando en su propio nombre, en prueba de aceptación y conformidad de las obligaciones asumidas
and acting on his own behalf, in witness of his acceptance of and agreement with the obligations undertaken
Последнее обновление: 2015-10-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el valor total de las obligaciones asumidas asciende a 2 500 millones de tolares eslovenos.
the total value of assumed obligations amounts to sit 2,5 billion.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
7. en el cumplimiento de las obligaciones asumidas en virtud de ese mandato, el comité puede:
7. in the performance of its duties under these terms of reference, the committee may:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
compromiso de los socios de ejecutar de buena fe sus obligaciones asumidas con arreglo al derecho interna cional.
□ insufficient diversification in production and industrial trade;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
16.4 los estados reafirman las obligaciones asumidas con respecto a la protección y la seguridad del personal humanitario.
16.4 states reaffirm the obligations they have assumed regarding the protection, safety and security of humanitarian personnel.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. en el informe se examina el cumplimiento de las obligaciones asumidas, siguiendo los distintos artículos del pacto.
the report consists of a review of implementation of commitments by specific articles of the covenant.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la mayoría de los ordenamientos nacionales distinguían entre el concepto de obligaciones asumidas por contrato y el concepto de obligaciones extracontractuales.
it was noted most systems of national law distinguished between the concept of obligations assumed by contract and the concept of tort.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. todas las obligaciones asumidas en virtud del convenio están sujetas a los presentes procedimientos y mecanismos relativos al incumplimiento.
4. all obligations under the convention are subject to the present non-compliance procedures and mechanisms.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
considera, no obstante, indispensable que los gobiernos den cumplimiento a las obligaciones asumidas en los distintos instrumentos internacionales en la materia.
however, it was essential for governments to fulfil the obligations which they had undertaken by ratifying the various relevant international legal instruments.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник: