Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
obrigado amigo pela sua gentileza
friend obrigado pela sua courtesy
Последнее обновление: 2017-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
obrigado amigos!!!
obrigado amigos!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
um novo proprietário teria de substituir este montante pela sua própria participação.
a new owner would have to replace this amount by its own contribution.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o director-geral da saúde e dos consumidores será responsável pela sua aplicação.
the director-general for health and consumers shall be in charge of its implementation.
Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o esforço de pesca é calculado como o produto da capacidade de um navio de pesca pela sua actividade.
fishing effort shall be calculated as the product of the capacity and the activity of a fishing vessel.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lote, o conjunto de unidades de uma única mercadoria, identificável pela sua homogeneidade de composição e origem.
"lot" means a number of units of a single commodity, identifiable by its homogeneity of composition and origin.
Последнее обновление: 2017-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a condenação adaptada não pode agravar, pela sua natureza ou duração, a condenação imposta no estado de emissão.
the adapted sentence shall not aggravate the sentence passed in the issuing state in terms of its nature or duration.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o estado de consciência de um animal traduz-se essencialmente pela sua capacidade de sentir emoções e de controlar os seus movimentos voluntários.
the consciousness of an animal is essentially its ability to feel emotions and control its voluntary mobility.
Последнее обновление: 2012-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
os n.os 1 a 10 são aplicáveis sem prejuízo da participação das categorias de organizações elegíveis pela sua natureza ou pela sua localização atendendo aos objectivos da acção.
paragraphs 1 to 10 shall be without prejudice to the participation of categories of eligible organisations by nature or by localisation in regard to the objectives of the action.
Последнее обновление: 2017-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comprometo-me a restituir a licença à autoridade responsável pela sua emissão o mais tardar dez dias úteis após a sua data de caducidade."
comprometo-me a restituir a licença à autoridade responsável pela sua emissão o mais tardar dez dias úteis após a sua data de caducidade."
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
se uma entidade for considerada elegível ao abrigo da legislação de uma parte, será reconhecida como autoridade competente pela outra parte depois de submetida a auditoria pela sua parte para determinar se:
when an entity is eligible under the legislation of a party, it shall be recognised as competent authority by the other party, once it has been audited by its party to determine that:
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a pena adaptada não pode agravar, pela sua natureza ou duração, a condenação imposta em … (estado de emissão).
the adapted sentence must not aggravate the sentence passed in … (issuing state) by its nature or duration.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esses controlos podem ser efectuados junto do declarante, de qualquer pessoa directa ou indirectamente interessada profissionalmente nessas operações ou de qualquer outra pessoa que, pela sua qualidade profissional, esteja na posse dos referidos documentos e dados.
such inspections may be carried out at the premises of the declarant, of any other person directly or indirectly involved in the said operations in a business capacity or of any other person in possession of the said document and data for business purposes.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
em caso de litígio relativamente aos procedimentos de controlo previstos no artigo 33.o que não possa ser resolvido entre as autoridades aduaneiras que requerem o controlo e as autoridades aduaneiras responsáveis pela sua realização, ou em caso de dúvida quanto à interpretação do presente protocolo, os mesmos serão submetidos ao comité provisório.
where disputes arise in relation to the verification procedures of article 33 which cannot be settled between the customs authorities requesting a verification and the customs authorities responsible for carrying out this verification or where they raise a question as to the interpretation of this protocol, they shall be submitted to the interim committee.
Последнее обновление: 2016-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comprometo-me, em caso de nao utilizaçao total ou parcial da licença, a restitui-la à autoridade responsável pela sua emissao o mais tardar dez dias úteis após a sua data de caducidade. »,
comprometo-me, em caso de nao utilizaçao total ou parcial da licença, a restitui-la à autoridade responsável pela sua emissao o mais tardar dez dias úteis após a sua data de caducidade. »,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: