Вы искали: ofrecer ya (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

ofrecer ya

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

nunca sientan que tienen poco qué ofrecer ya que cada contribución es esencial dentro del todo.

Английский

never feel that you have little to offer, as each contribution is essential to the whole.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estamos hartos de las consignas y de las convocatorias a manifestaciones en apoyo de algo que nada nos puede ofrecer ya.

Английский

we are sick and tired of slogans and of rallies to support something in which we no longer believe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este contexto, la ue tiene mucho que ofrecer ya que dispone de instrumentos eficaces a escala de la unión.

Английский

in this context, the eu has a lot to offer by having already effective instruments at eu level.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la escuela debe garantizarles la finalización de su formación, aun en el caso de que opte por no ofrecer ya la formación en cuestión.

Английский

the school is obliged to ensure that the trainee can complete his training, even if it should stop offering that particular training course.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

visite varios showrooms y distribuidores para ver lo que le pueden ofrecer, ya que no siempre dos sitios tienen la misma oferta.

Английский

visit several showrooms and distributors to look at what they have to offer as no two places will always have what the other place offers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nos ha decepcionado un poco que el consejo no haya sido capaz de ofrecer ya en la primera lectura una indicación clara en el ámbito de la política agrícola.

Английский

we were a little disappointed that it has not been possible to send out a clear signal on agricultural policy as early as the first reading in the council.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

nuestra organización está en condiciones de ofrecer ya sea tanto equipos individuales como instalaciones completas, garantizando a nuestros clientes la mejor asistencia y profesionalidad.

Английский

our organization is able to supply single items of equipment or entire turkey installation, guaranteeing clients the best possible assistance and professional.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cuanto a riqueza cultural, aix-en provence tiene mucho que ofrecer, ya que fue el lugar de nacimiento del famoso pintor cézanne.

Английский

when it comes to culture, aix-en-provence has a lot to offer, as it was the hometown of famous painter cézanne.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

finalmente, éstos son los cursos que las universidades son lo más menos posible probables ofrecer ya, y son lo más menos posible probables ser enseñadas en países en vías de desarrollo.

Английский

finally, these are the courses that universities are least likely to offer already, and are least likely to be taught in developing countries.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

posiblemente, la única norma de funcionamiento restringida por las reglas de la omc corresponde a la exportación, en la medida en que los miembros de esta organización no pueden ofrecer ya subvenciones directas a la exportación.

Английский

possibly, the only performance standard restricted by wto law concerns exporting, insofar as direct export subsidies can no longer be offered by wto members.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en algunos casos, el tratado ce puede ofrecer ya una base jurídica para resolver los problemas identificados, aunque el presente plan de acción no se pronuncia sobre la compatibilidad de los obstáculos señalados con la legislación comunitaria.

Английский

in some cases, the ec treaty may already provide the legal base to solve the problems identified, although the present action plan does not take a position on the compatibility of the barriers identified with community law.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchos piensan que la gran isla es lo mejor que hawaii tiene para ofrecer, ya que en el comienzo, éste fue el sitio donde se originaron estas islas volcánicas, lo que despierta el lado espiritual de todo el que explora esta isla.

Английский

many would agree that the big island is the best hawaii has offer, a natural beginning, a place where the origins of these volcanic islands are crystal clear and the creation of life awakens a spiritual side of all who explore here.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el año 1.973 se construye otro puente a base de nuevos elementos como las vigas de hormigón , al no ofrecer ya el antiguo viaducto suficientes garantías de seguridad para soportar el peso de los convoyes cargados de mineral de hierro procedente de las minas de alquife .

Английский

in 1.973 another bridge was built based on new elements such as concrete beams, by not offering the old viaduct enough security guarantees to support the weight of trains loaded with iron ore from the mines of alquife.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

europa tiene mucho que ofrecer, ya que es el bloque comercial más grande del mundo, el donante de ayuda más importante que impulsa la justicia social y los derechos humanos en todo el mundo y el motor propulsor de soluciones multilaterales a retos medioambientales y de otra naturaleza en materia de desarrollo sostenible.

Английский

europe has much to offer – the world’s biggest trading block, the most important aid donor giving leverage in terms of social justice and human rights around the world, and the leading proponent of multi-lateral solutions to environmental and the other challenges of sustainable development.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

gran parte de los asistentes pudieron conocer las funcionalidades que el modelo de simulador lander simbio puede ofrecer, ya que estuvo en funcionamiento durante los tres días de la feria, para que todas las personas que se sintieron atraídas al stand de uct-fetranspor, pudieran probarlo.

Английский

many of the attendees learned about the features that the simulator model lander simbio can offer, since it was in operation during the three days of the show, in order to all the people who were attracted to visit uct-fetranspor’s stand might try it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este respecto, la próxima agenda europea de la economía colaborativa ofrecerá ya a los estados miembros orientación sobre la normativa aplicable en la ue y recomendaciones que contribuyan al logro de un desarrollo equilibrado de esa economía.

Английский

the forthcoming european agenda for the collaborative economy will in this respect already provide guidance on applicable eu legislation and make recommendations for member states, with the aim of supporting a balanced development of the collaborative economy.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nuestra intención es reducir en un 10 % el número de alumnos que abandonan los estudios, y, concretamente, poder ofrecer, ya el año que viene a todos los jóvenes, en un plazo de seis meses, bien un puesto de trabajo, una plaza como aprendiz o la oportunidad de seguir capacitándose, y más adelante reducir este periodo a cuatro meses.

Английский

our intention is that the number of school drop-outs should be reduced by 10%, and, quite specifically, that by as soon as next year, all young people should, within six months, be offered either a job, an apprenticeship or the chance of further training, with this period later being reduced to four months.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,751,753 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK