Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sólo que a veces es mejor dejar que las cosas sucedan.
it’s just that sometimes it’s better to let things happen."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
es mejor hacer las cosas bien” .
the same, it is better to do things well”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si estás feliz, mejor dejar las cosas como están.
if you're happy, it's best to just leave things how they are.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
: en lugar de hacer demasiado, es mejor dejar las cosas sin hacer.
:rather than doing too much, it is best to leave things undone.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
intentaré dejar las cosas claras.
let me try to set the record straight.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
mejor dejar las cosas como están que mover un avispero».
better keep things the way they are, rather than rock the boat'.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero no podemos dejar las cosas así.
but we cannot leave things as they are.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
digo esto sólo para dejar las cosas claras.
i say that just to set the record straight.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
o ¿es mejor centrarse en una y dejar las otras?
or is it better to focus on one and leave the others?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pregunta: ¿es mejor dejar de cantar?
question: is it better to stop chanting?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
señor presidente, sólo para dejar las cosas en claro.
mr president, just to get the facts right.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
debemos dejar las cosas donde deben estar.
we should leave things where they belong.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
señora presidenta, creo que debemos dejar las cosas claras.
madam president, i think we have to be clear about this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
le felicitamos por su capacidad para dejar las cosas claras.
we congratulate you on your ability to make things clear.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
en vista de esto, nasrudin resolvió dejar las cosas como estaban.
in view of everything, nasrudin decided to leave things as they were.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dejar las cosas como están ha dejado de ser una opción.
the status quo is no longer an option.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
cora: ¿así que, es mejor dejar algo aún cuando es doloroso?
cora: so, is it better to give something up even if it's painful?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en consecuencia, sería mejor que la comisión dejara las cosas como están.
the commission should therefore leave well enough alone.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
¿a quién tiene conveniencia de dejar las cosas como están?
who has interest in leaving things as they are?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ellos prefieren mantener el statu quo y dejar las cosas como están.
they will prefer to maintain the status quo and leave the things the way they are.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: