Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
otros casos
other cases
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 8
Качество:
hay otros casos donde hay mucha tensión.
in some other cases there’s a lot of tension.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
otros casos (*)
total amount in eur
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
31c otros casos
31c other cases
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
b. otros casos
b. other
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en otros casos:
in other cases:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
otros casos registrables
other recordable cases
Последнее обновление: 2012-11-04
Частота использования: 3
Качество:
c) otros casos:
(c) in other cases:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
otros casos recientes:
other recent cases include the following:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en otros casos específicos.
in other specific cases.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
caso b — otros casos:
case b — other cases:
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:
otros casos siguen pendientes.
other cases are still pending.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
abuso sexual - otros casos
sexual abuse - other cases
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
aquí es donde realmente entra lo duro .
this is where the "hardness" enters.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hay casos donde no hay síntomas aparentes.
there are cases where there are no apparent symptoms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aquà es donde realmente palpita la cultura popular.
here, popular culture is always thrilling.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
para hacer que algo aparezca donde realmente no hay nada.
to make something appear that isn't really there.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
seguir con las cortinas y realmente faltan solamente los muebles...
then only the furniture is missing...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"mis cosas" le indica cuántos faltan piezas que han encontrado.
“my stuff” tells you how many missing pieces you have found.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pero los nacionales mexicanos, ahí es donde realmente brillamos”, dijo millar.
but the mexican nationals, that is where we really shine,” millar said.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: