Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pónganles a prueba durante mucho tiempo y con toda crudeza, o también se aprovecharán de su buena voluntad.
test them long and test them hard, or you too will have your goodwill exploited.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ya ha sido clonado casi todo en su mundo gente, animales, plantas, insectos, pónganles el nombre uds.
almost everything has already been cloned on your world... people, animals, plants, insects... you name it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pónganles minas en las rutas, ataquen sus fortalezas, carguen contra sus casas y córtenles sus cabezas...atrápenlos donde ellos estén.
lay mines on their roads, attack their strongholds, assault their houses and behead them...take them wherever they are.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la población cambia, las especies y su número cambian. por lo tanto hechos y cifras no comunican nada que se relacione con dios. pónganles un punto final, párenlos.
population changes, species and their numbers change. therefore, facts and figures do not convey anything relating to god. put a full-stop to them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hay que decir a las autoridades, en nombre de los derechos humanos y en nombre del respeto a libia: «pónganlos en libertad».
we must say to the authorities, in the name of human rights, in the name of respect for libya, ‘release them!’
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: