Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1254/1999 33 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad to reglamento 1 straipsnio 1 dalyje išvardytų produktų kainų skirtumas pasaulinėje rinkoje ir bendrijoje gali būti padengiamas eksporto grąžinamosiomis išmokomis.
(1) article 33(1) of regulation (ec) no 1254/1999 provides that the difference between prices on the world market for the products listed in article 1(1) of that regulation and prices for those products within the community may be covered by an export refund.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 2
Качество:
1, tai yra pats importo leidimas, iš abiejų pusių padengiamas raudonai atspausdintu apsauginiu tinkleliu, leidžiančiu vizualiai pastebėti bet kokią klastotę, atliktą mechaninėmis ar cheminėmis priemonėmis.
both sides of copy no 1, which is the import authorisation itself, shall in addition have a red printed guilloche-pattern background making any falsification by mechanical or chemical means apparent to the eye.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
1234/2007 162 straipsnio 1 dalies b punkte numatyta, kad produktų, nurodytų šio reglamento 1 straipsnio 1 dalies p punkte ir išvardytų i priedo xvi dalyje, pasaulinės rinkos kainų ir kainų bendrijoje skirtumas gali būti padengiamas eksporto grąžinamosiomis išmokomis, jeigu šios prekės eksportuojamos šio reglamento xx priedo iv dalyje išvardytų prekių pavidalu.
(1) article 162(1)b of regulation (ec) no 1234/2007 provides that the difference between prices in international trade for the products referred to in article 1(1)(p) and listed in part xvi of annex i to that regulation and prices within the community may be covered by an export refund where these goods are exported in the form of goods listed in part iv of annex xx to that regulation.
Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество: