Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1. el hijo legítimo o legitimado menor de edad cuyo padre o madre adquiera la nacionalidad nigerina;
1. a legitimate or acknowledged minor whose father or mother has acquired the nationality of the niger;
quien secuestra o se niega a devolver un hijo a su padre legitimo, tutor o guardián legal será castigado con prisión de hasta tres años (artículo 241 del código penal).
whoever seizes or refuses to return a minor to his/her lawful parent, guardian or legal keeper shall be punished by imprisonment of up to three years (article 241 of the criminal code).
en la parte europea de los países bajos, un niño que no tenga un padre legítimo puede solicitar una declaración judicial de paternidad.
in the european part of the netherlands, a child with no legal father can seek a judicial declaration of paternity.
el mero hecho de haber permanecido en el mismo hogar que la mujer y de haber engendrado con ella un hijo no basta para reconocer a un hombre como padre legítimo.
a man even though having stayed with the woman openly and actually fathered the child shall not be considered the legal father of that child.
2. haber nacido fuera del reino de tailandia de madre tailandesa, aunque no tuviera padre legítimo conocido o éste fuera apátrida;
(2) a person born outside the kingdom of thailand of a mother of thai nationality though whose lawful father is unknown or has no nationality;
147. la ordenanza nº 85-05 y su decreto de aplicación consagran el derecho a un nombre al atribuir al hijo legítimo o adoptado el apellido del padre legítimo o adoptivo.
147. order no. 85-05 and its implementing decree establish the right to a name by attributing to a legitimate or adoptive child the first name of the child's legal or adoptive father.
la mujer grávida podrá reclamar alimentos respecto del hijo que está por nacer, del padre legítimo (casado) o del que haya reconocido la paternidad en el caso de hijo extramatrimonial.
a pregnant woman may claim maintenance in respect of her unborn child from the legitimate (married) father or, in the case of a child born out of wedlock, from the person who has acknowledged paternity.