Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿por qué había palidecido tanto?
why should she turn so pale?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
una vez que el tejido ha palidecido, se quita la presión.
once the tissue has blanched, pressure is removed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mistress aouida había palidecido, afluyendo toda su sangre al corazón.
aouda turned pale, and her blood ran cold.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
al punto la reina ha manifestado una gran emoción, y pese al rouge con que tenía el rostro cubierto, ha palidecido.
"the queen immediately exhibited strong emotion; and despite the rouge with which her face was covered evidently turned pale--"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
para esta nueva experiencia es necesario saber qué se ha perdido del comportamiento cristiano, qué ha palidecido, y seguidamente proceder a recobrarlo de nuevo.
for that new experience it is necessary to come to know that which of christian behavior has been lost, been dimmed, and that it is necessary to get it back again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el sindicalismo oficial representado por jouhaux, presidente de la "confédération genérale", había palidecido en veinticuatro horas.
the official syndicalism, represented by the president of the confédération générale, jouhaux, faded away in twenty-four hours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la vergüenza y la culpabilidad que sentía sobre deuda anterior había incurrido en, la bancarrota había declarado siete años antes, y pidiendo yo acababan de hacer de amigos para pagar el alquiler palidecido todo con respecto a la desesperación y a la desesperación completas sentía en esta ocasión del día más feliz de la vida de mi hija.
the shame and guilt i felt over earlier debt i had incurred, the bankruptcy i had declared seven years before, and the begging i had done from friends just to pay the rent all paled in comparison to the utter hopelessness and despair i felt on this occasion of the happiest day of my daughter’s life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
además, ellos aprobaban más lejos de modo palidecido a venideros de la polilla de murs y saint-frangoise de bailleul en la sucesión ininterrumpida que prueba sólo ya la continuidad completamente no quebrada de orden de san lazáro - hasta el día de hoy-.
moreover, they continued to exist paled coming from de la moth of the murs and saint-frangoise de bailleul in uninterrupted order what proves just the absolutely unbroken continuity of the lazarus order - up to the today .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: