Вы искали: panderos y panderetas (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

panderos y panderetas

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

los instrumentos del samba paulista fueron las violas, la celosía y panderetas.

Английский

the instruments of the samba paulista were violas and pandeiros.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ella escuchó las nuevas de victoria y salió a recibirlo con panderos y danzas.

Английский

she heard the news of victory and came out to greet him with tambourines and with dancing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sobre una tarima, un grupo de músicos alegraba el ambiente al son de flautas y panderetas.

Английский

on a platform a group of musicians offered a joyful atmosphere with the sound of their flutes and tambourines.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la música tradicional se compone de instrumentos como laúdes, flautas, violines, tambore y panderetas.

Английский

traditional music consists of instruments such as ouds, flutes, violins, drums, and tambourines.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tocamos con todos los instrumentos de la banda rítmica: desde el toc toc hasta el metalofón, pasando por los platillos, el triángulo, los panderos y las panderetas. nos valemos de

Английский

so, we learn to listen to ourselves and to others, to reproduce different qualities of tone and sounds. we play all the instruments in a rhythmic band, from the toc-toc to the metalophon , also the cymbals, the triangle and tambourines.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y sucederá que cada pasada de la vara de corrección que jehovah descargará sobre ella será al son de panderos y de liras. blandiendo el brazo combatirá contra ella

Английский

and in every place where the grounded staff shall pass, which the lord shall lay upon him, it shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y maría la profetisa, hermana de aarón, tomó un pandero en su mano, y todas las mujeres salieron en pos de ella con panderos y danzas.

Английский

and miriam the prophetess, the sister of aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

20 y maria la profetisa, hermana de aaron, tomo un pandero en su mano, y todas las mujeres salieron en pos de ella con panderos y danzas.

Английский

20 and miriam the prophetess, the sister of aaron, took the tambour in her hand, and all the women went out after her with tambours and with dances.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

27 ¿por qué huiste en secreto y me engañaste, y no me avisaste para que yo pudiera despedirte con alegría y cantos, con panderos y liras?

Английский

27 why did you flee secretly and cheat me and did not tell me, so that i might have sent you away with joy {and} gladness and with singing, with tambourine and lyre?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

15:20 y maría la profetisa, hermana de aarón, tomó el pandero en su mano, y todas las mujeres salieron en pos de ella con panderos y danzas.

Английский

15:20 miriam the prophetess, the sister of aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

versÍculo llave : entonces maría la profetisa, hermana de aarón, tomó un pandero en su mano, y todas las mujeres salieron en pos de ella con panderos y danzas.

Английский

key verse: miriam the prophetess, the sister of aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dancers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cantan al son del pandero y del arpa, y se regocijan al sonido de la flauta.

Английский

they take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aconteció que mientras ellos volvían, cuando david regresaba de vencer al filisteo, las mujeres de todas las ciudades de israel salieron para recibir al rey saúl, cantando y danzando con gozo, al son de panderos y otros instrumentos musicales

Английский

and it came to pass as they came, when david was returned from the slaughter of the philistine, that the women came out of all cities of israel, singing and dancing, to meet king saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora bien, cuando el ejército regresó, después de haber matado david al filisteo, de todos los pueblos de israel salían mujeres a recibir al rey saúl. al son de liras y panderetas, cantaban y bailaban,

Английский

when the men were returning home after david had killed the philistine, the women came out from all the towns of israel to meet king saul with singing and dancing, with joyful songs and with tambourines and lutes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces maría la profetisa, hermana de aarón, tomó un pandero en su mano, y todas las mujeres salieron en pos de ella con panderos y danzas (Éxodo 15:20).

Английский

and miriam the prophetess, the sister of aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances. (exodus 15:20)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dondequiera que vaya, el sonido del zurdo, del pandero y del redoblante le invitan a ver, oír y bailar el samba.

Английский

wherever you go, the sound of the surdo, pandeiro, and tambourine invite you to see, hear and dance samba.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

à xodo 15:20 dice: "y marà a la profetisa, hermana de aarón, tomó un pandero en su mano, y todas las mujeres salieron en pos de ella con panderos y danzas".

Английский

exodus 15:20 says, "miriam the prophetess, aaron's sister, took the timbrel in her hand, and all the women went out after her with timbrels and with dancing."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

al entrar la primavera, todas las tardes de los domingos, a excepción de los de cuaresma, al son de tambor y pandereta, se hacía baile en los pueblos; también, se realizaban novenas en la iglesia o ermita y, durante el mes de mayo, después de concluir las faenas, se juntaban los vecinos a rezar el rosario en la iglesia y las mozas cantaban las "flores a maría".

Английский

when spring came, every sunday afternoon, except for those ateaster, under the sound of drums and tambourines, there was a dance in the villages. also, the "novenas" were carried out in the churchess or hermitages and, during the month of may, after concluding work, the neighbours met to pray the rosary in the church and the lasses sang "flowers to maría".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,157,537 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK