Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
para que la solución sea lo más
cim- sible, it has been de
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pero se que ha valido la pena
that's what you are
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sólo espero que todo haya valido la pena.
i just hope all was worth it.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
siempre es importante que valides tu rss feed antes de ponerlo en produccion.
it is always important that you validate your rss feed before making it live.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bien, o sea que es válida la versión inglesa.
all right, then the english version is valid.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
supongo que en cierto modo ha valido la pena esperar.
i suppose in a way it was worth waiting.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
sino para que valide su derecho como estado de promulgar sus propias leyes para combatir la inmigración indocumentada.
own laws to fight against illegal immigration in the state.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
para que resulte válida, la cláusula deberá estipularse por escrito y referirse a bienes específicos e individualizables.
fast transmission, the virtually instant updating facility (several times a day, if necessary) and dialogue procedures requiring no prior training make inf092 ideal for the general public as well as for business circles and the professions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se valide la modificación
modification is validated (the)
Последнее обновление: 2013-05-28
Частота использования: 2
Качество:
pero ha valido la pena.
but it has proved worthwhile.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
¡ha valido la pena!
that was worthwhile.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
así que valida lo que dice james.
so that validates what james is saying.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
agosto de 2014, que validó las orientaciones
2014, which validated the orientations of the
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esto ha valido la pena en todos los sentidos.
it was worth it in every respect.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
es válida la ley de la república federal de alemania.
the law of the federal republic of germany applies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a) la finalización de una evaluación externa que valida la utilidad y eficiencia del programa un cares y recomienda su continuación.
(a) completion of an external evaluation validating the usefulness and efficiency of
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
abre un objeto slob. bid será un identificador de slob que válido.
opens an slob object. bid should be an existing slob id.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
515. el grupo de trabajo recibió información aportada por las fuentes que validó la información suministrada previamente por el gobierno, que llevó a un esclarecimiento.
515. the working group received information from sources validating the information previously provided by the government which led to a clarification.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
contiene un scanner inteligente que valida la veracidad de las web visitadas por los usuarios asegurando las mismas, para que los usuarios puedan remitir información confidencial solo a una fuente que es marcada como confiable por su empresa.
it has an intelligent scanner which validates the authenticity of all the web sites visited, ensuring the safety of the pc users and only allowing them to send confidential information to sources which have been marked as trustworthy by their company.