Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quisiera yo saber que hice mal
all i really had to see
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
decide saber que eres dios."
decide to know that you are god.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sorprende saber que casi la mitad de la isla de ibiza está cubierta de pinares.
almost surprisingly, almost half of ibiza remains covered in pine forests.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nunca le dejes saber que eres listo,
don't never let her know you are smart
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
permítele saber que sientes lo mucho que eres querido.
do allow him the knowledge that you feel how much you are cherished.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿qué se siente el saber que eres uno de los mejores centros de la liga?
q: what will it take to beat the lakers in the playoffs?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunas veces saber que eres adoptado puede hacer más difícil que prestes atención en la escuela.
sometimes, learning you were adopted can make it hard for you to pay attention in school.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gustarle a alguien y saber que el cree que eres especial es un halago.
it's a compliment when someone thinks you're special.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entonces si tuve gusto de ella yo saber que el coste era una buena inversión.
then if i liked it i know the cost was a good investment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si te vas a quedar por más de 3 meses, el gobierno español quiere saber que eres financieramente solvente.
if you're staying for more than 3 months, the spanish government wants to know that you can financially support yourself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esta parábola puede alentarte a saber que eres una persona especial, con talentos y habilidades únicos dados por dios.
this parable may encourage you to know that you are a special person, with unique god-given talents and abilities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este es de la compañía eléctrica americana, es un poco reconfortante por decirlo así, saber que no hay que preocuparse demasiado porque estamos parados en la mitad de las reservas mundiales de petróleo en 500 años.
this is from the american electric power company. it’s a bit reassuring, sort of saying, now, don’t worry too much, because “we’re sitting on half of the world’s known supply of coal, enough for over 500 years.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a malasia le complace saber que desde 1946 la corte ha emitido no menos de 92 sentencias y 40 mandatos, y que una tercera parte de esas sentencias y casi la mitad de esos mandatos se emitieron en el último decenio.
malaysia is pleased to note that since 1946 the court has delivered no fewer than 92 judgments and 40 orders, with one third of those judgments and nearly half of those orders rendered in the last decade.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
deberían continuar los esfuerzos por lograr el objetivo del programa de acción de estambul, a saber, que la mitad de los países menos adelantados cumplan los requisitos que les permitan dejar de formar parte de esa categoría en 2020.
work would continue towards the goal of the istanbul programme of action: half of the least developed countries should meet the criteria for graduation from that category by 2020.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
para entender los orígenes del problema, hay que saber que el 90% del gas natural ruso, las tres cuartas partes del petróleo, la mitad de los recursos haliéuticos y el 36% de la producción de madera proceden de esa región.
to understand the origin of the problem, one must realize that 90 per cent of russia's natural gas, three quarters of its oil, half of its fishery resources and 36 per cent of its wood production came from that region.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
los oleds infrarrojos los ciegan de manera que lo únicos que ven son manchas, y la mitad de las veces incluso esas son corregidas, así que eres básicamente invisible.
the infra-red oleds blind them so all they get is blobs, and half the time even that gets error-corrected out, so you’re basically invisible.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunas veces relatando alguna experiencia relacionada de tu vida y como te desenvolviste en ella puede ser beneficioso o simplemente podría ser una sonrisa al pasar haciéndole saber que eres alguien bondadoso y amoroso.
sometimes recounting a related experience in your own life and how you handled it may be helpful, or it could be just a simple smile in passing making known that you are someone who is kind and loving.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la mitad de los viajeros europeos corre riesgos en el extranjero por no saber que en caso de urgencia se puede llamar al número «112» en todos los países de la ue
european travellers face risks abroad – half unaware they can call “112” in emergencies in all eu countries
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
si encuentras aphids en una planta, además de la rociadura, preferiblemente con aceite del neem, quitar la planta inmediatamente de la presencia de las otras y crecerla por separado para un mes o dos hasta que eres seguro que no habrá infestaciones repetidas.
if you find aphids on a plant, in addition to spraying, preferably with neem oil, remove the plant immediately from the presence of the others and grow it separately for a month or two until you are sure that there will be no repeated infestations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"debes saber que eres libre frente a este problema, puedes superarlo", son palabras de un padre a su hijo de 16 años, que le han ayudado mucho.
"know that you are free in facing this problem. you can get out of it." such were the words of a father to his 16-year-old son that helped him tremendously.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование