Вы искали: perdurado (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

perdurado

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

muchas de esas asociaciones han perdurado.

Английский

many of these partnerships have persisted.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su popularidad ha perdurado hasta hoy día.

Английский

this griddle cake/bread, with its different varieties of dough, was the most common foodstuff in peasant cuisine and its popularity has been undeniable ever since.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

¿por qué ha perdurado este sencillo taburete?

Английский

just why has this simple stool endured?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este problema ha perdurado hasta el día de hoy.

Английский

that problem has lingered until the current day.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el recuerdo de mamái ha perdurado durante siglos.

Английский

the memory of mamai has endured for centuries.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a continuación, experimentarán lo que ha perdurado durante siglos.

Английский

they will then experience what you have endured for centuries.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

escribió varias obras, ninguna de las cuales ha perdurado.

Английский

he wrote several works, none of which has survived.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nada es más digno de alabanza que un árbol que ha perdurado.

Английский

nothing is more deserving of praise than a tree that has endured.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se cree que la losa perteneció a la ciudadela, que no ha perdurado.

Английский

this object is thought to have belonged to the citadel, which does not survive.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estaba en marcha una conducta genocida que ha perdurado cuatro décadas.

Английский

a genocidal strategy was put into effect that has now lasted for four decades.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cada una de ellas ha perdurado desde miles, hasta millones de años.

Английский

each has persisted for thousands to millions of years.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. que el vínculo marital haya perdurado hasta la fecha de la solicitud.

Английский

3. that the marital bond has lasted up to the date of application.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo que ha perdurado es el antiguo sistema soviético de la «propiska».

Английский

what has remained is the old soviet system of the propiska.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

el santo tiene muchos socios, aunque ninguno ha perdurado durante toda la serie.

Английский

the saint has many partners, though none last throughout the series.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el valor de los propósitos y principios de la carta ha perdurado a lo largo de los años.

Английский

the purposes and principles of the charter have proved to be of durable value over the years.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

510. en corea, el respeto por los maestros es un valor que ha perdurado durante siglos.

Английский

510. respect for teachers in korea is a value that has prevailed for ages.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actualmente sobreviven unas hectáreas en los municipios de ala y avio que han perdurado gracias a la voluntad de algunos viticultores.

Английский

today there are only a few hectares of this vine left in the municipalities of ala and avio, still productive thanks to a small number of intrepid vine growers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1588, felipe ii estableció la celebración de una feria semanal todos los lunes que ha perdurado hasta ahora.

Английский

centuries later, in 1588, philip ii of spain set a weekly market every monday that has lasted until now.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de las que han perdurado hasta hoy, quizás solo algunas decenas se mantienen fuertes mientras muchas otras están en peligro.

Английский

of those remaining today, perhaps only a few dozen remain strong while many of the others are threatened.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"¡cambio! ¿qué necesidad hay de cambio cuando la base ha perdurado la prueba del tiempo?

Английский

"change! what need is change when the foundation has stood through the test of time?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,675,170 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK