Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se pesó*
weight measured*
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
¿qué pesó más?
what had more weight?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
además esto pesó menos.
moreover it weighed less.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
—¿pesó más que el miedo?
- “you were more upset for him than afraid?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
su mentira pesó sobre su conciencia.
his lie weighed on his conscience.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
pesó la falta de recursos financieros centroamericanos.
lack of central american funds.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿pesó lo de ser mujer? probablemente sí.
did the fact that she was a woman carry weight in that vote? probably.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un modelo de teléfono móvil posterior pesó 85 g.
a year later a new model weight 85 g.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero ninguna de esas consideraciones pesó en la señora dashwood.
but mrs. dashwood was alike uninfluenced by either consideration.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ella pesó una libra y siete onzas al momento de nacer.
she weighed one pound and seven ounces at birth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
durante los debates pesó más el consenso que las diferencias en las opiniones.
in the discussions consensus outweighed the differences in opinion.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
además esto pesó menos. más tarde la máquina fue cambiada otra vez.
the distinctive feature of this machine were fruit symbols on its reel. moreover it weighed less.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
además esto pesó menos. después de un tiempo pocos cambios más siguieron.
some time later few more changes followed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
antecedentes de diabetes gestacional o de haber dado a luz a un bebé que pesó más de 4 kg al nacer
history of gestational diabetes, or having a baby that weighs over 9 pounds at birth
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en el semestre que acaba de finalizar pesó el clima de víspera que las instituciones europeas están soportando.
the sense of vigil the european institutions are experiencing has hung over the six months that have just ended.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
6 le pesó a yahveh de haber hecho al hombre en la tierra, y se indignó en su corazón.
6 and the lord had sorrow because he had made man on the earth, and grief was in his heart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dejó el estudio de disney el 24 de febrero de 1943, hecho que le pesó durante el resto de sus veinticinco años de vida.
he resigned from the disney studio on february 24, 1943, an action he regretted for the remaining twenty-five years of his life.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
en niños cuyas madres tomaron nrtis durante el embarazo, el beneficio de la protección frente al vih pesó más que el riesgo de los efectos secundarios.
in children whose mothers took nrtis during pregnancy, the benefit from the protection against hiv outweighed the risk of side effects.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:
la situación permaneció imprevisible, pero la retirada de la franja de gaza pesó sobre los hombros de sharón, sobre todo por la situación grave de los evacuados.
the situation remains unpredictable, but the gaza disengagement has weighed heavily on sharon’s shoulders, especially the plight of the evacuees.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
6:6 ¶ y se arrepintió el seÑor de haber hecho hombre en la tierra, y le pesó en su corazón.
6:6 and jehovah repented that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: