Вы искали: plazo de entrega para encabezar manifi... (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

plazo de entrega para encabezar manifiesto

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

el plazo de entrega para este modelo estilizado es el envío inmediato.

Английский

the delivery time for this stylized model is immediate dispatch.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

consulte nuestra tabla de plazo de entrega para obtener información detallada.

Английский

please see our table of delivery times for detailed information.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aún más teniendo en cuenta que hay plazo límite de entrega para un proyecto.

Английский

the more so with a delivery time limit for a project, and an anniversary deadline thrown into the bargain.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

embraer mantiene sus previsiones de entrega para 2008

Английский

embraer maintains its delivery forecast for 2008

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

costes de envío y tiempos de entrega para europa

Английский

shipping charges and delivery times for europe

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto significa una mejor tasa de entrega para sus anuncios.

Английский

this means a better delivery rate for your advertisements.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

consulte elegir un tipo de entrega para obtener más información.

Английский

see choosing a delivery type for more information.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuota de entrega para todos los boletos es de 15 eur. pavla

Английский

the price would be about 15 eur.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el contrato de construcción firmado el 30.12.2000 fijaba originalmente el plazo de entrega para el 30.6.2003.

Английский

the shipbuilding contract was signed on 30 december 2000, and delivery was originally scheduled for 30 june 2003.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

• zona de entrega: para colocar las provisiones que están listas para despacho.

Английский

• delivery zone: this is where supplies are kept when they are ready to be delivered.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. el plazo de entrega para la recepción de nuestros productos es sólo un tiempo estimado de entrega y pueden variar ligeramente de un país a otro.

Английский

2. the delivery time to receiving our products is only an estimated time of delivery and may vary slightly from country to country.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los plazos de entrega para las traducciones son variables (entre dos y siete días).

Английский

the amount of time allowed for translation varies from two days to one week.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el presidente abbas me ha manifestado que la olp adelanta la designación de un representante para encabezar la oficina.

Английский

chairman abbas has stated to me that plo is in the process of designating a representative to head the office.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: primera mujer nombrada secretaria permanente para encabezar un ministerio.

Английский

1st woman appointed as permanent secretary to head a ministry

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actualmente está intentando elegir oficiales del gabinete para encabezar los ministerios de irak.

Английский

it is currently trying to select cabinet officials to take charge of iraq's ministries.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. el mando unido es un órgano de mando militar creado para encabezar las fuerzas colectivas de mantenimiento de la paz.

Английский

1. the joint command shall be the organ of military administration and is intended for the direction of the collective peace-keeping forces.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

corea, un defensor férreo de la gpe, está en una posición ideal para encabezar el incremento de la financiación educativa internacional.

Английский

as a strong gpe supporter, korea is also ideally placed to spearhead the scaling up of international financing in education.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. el 14 de febrero de 1994, el secretario general nombró al embajador mahmoud mestiri para encabezar la misión especial al afganistán.

Английский

on 14 february 1994, ambassador mahmoud mestiri was appointed by the secretary-general to head the special mission to afghanistan.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los aceites son frutados y amargos, lo que los hace especialmente interesantes para encabezar a otros más planos.

Английский

the oil is fruity and bitter which makes it particularly useful at fortifying other flatter oils.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comisión europea es la institución que está mejor situada para encabezar la campaña de apoyo a la unión monetaria.

Английский

the european commission is best placed to lead a campaign in support of monetary union.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,409,582 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK