Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
por noche.
por noche.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
$10 por noche
$10 per night
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 19
Качество:
precio por noche,
price per night,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
10 (por noche)
10 (night)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
desde usd 1 por noche
from usd 1 per night
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 8
Качество:
el precio es por noche.
el precio es por noche.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
duermo unas ocho horas por noch
sleep 8 hours per night
Последнее обновление: 2019-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cama extra (por noche):
rollawaybed (per night)::
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adultos: 10 euros por noche
adults: 10 euro per night
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
48% de descuento por noche! .
41% discount per night in double occupancy!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
costo de € 8,-por noche.
cost of € 8,-per night.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
precio por noche: 55,- euros
rent per night 55,- euro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
electricidad, agua, etc.. 12 € por noche.
on the campsite was space enough. electricity, water etc. for 12 € per night.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
$130 (us) por noche impuestos incluidos
$130 (us) per night taxes included
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.