Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¡y prediquemos esto!
and let us preach that!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Él quiere que prediquemos el evangelio a todo el mundo
he wants us to preach the gospel all over the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hagamos el bien y prediquemos a cristo en toda oportunidad.
let us do good and preach christ at every opportunity!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pongamos el dedo en la llaga y prediquemos con el ejemplo.
let us begin at home and give the good example.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es crucial que prediquemos las buenas noticias a tanta gente como podamos.
it is critical for us to spread the good news to as many people as possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
todos hemos recibido la petición del señor para que prediquemos el evangelio.
we all have received the request from the lord to spread the gospel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando prediquemos el evangelio del agua y el espíritu, debemos explicarlo paso a paso con respeto por ellos.
when we preach the gospel of the water and the spirit to them, we need to explain it to them step by step with proper respect for them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
parece imposible que esta gente acepte la palabra del evangelio de poder en sus corazones, por mucho que lo prediquemos.
we can see that the devil confuses their minds and incites them to stand against the gospel of the water and the spirit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a. ¿cómo se supone que prediquemos el evangelio si no podemos llamar al pecado por su nombre?
how are we supposed to preach the gospel if we cannot call sin by its right name?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
juan más adelante nos recuerda que no sólo es importante que prediquemos el mensaje del evangelio, sino que también debemos vivirlo cada día de nuestra vida.
john further reminds us that it is not only important that we preach the gospel message, but we also must live it each day of our lives.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tenemos derecho de hablar, pero no tenemos derecho de obligar a nadie. prediquemos; y confiemos lo demás a dios.
because i do not hold men's hearts in my hand, as the potter holds the clay. we have a right to speak: we have not the right to act.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
demos ejemplo no fumando y no prediquemos desde aquí aplicando aquello de «haced lo que os digo y no lo que yo hago».
i am and have always been a fanatical non-smoker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esto es totalmente contrario al espíritu que impera en nuestros días, en que se nos dice que prediquemos escasamente el mínimo y que evitemos las doctrinas que dividen o que ofenden a otros.
this is totally contrary to the spirit of our day as we are often told to preach only the bare minimum and to avoid doctrines that divide or that offend others (see our paper entitled the importance of doctrine and a biblical concept of love).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando oramos fervientemente con el objetivo de evangelizar, seremos llenos del espíritu santo, y Él hará la obra en el momento que nosotros prediquemos, tocando los corazones.
when you pray fervently for the target of evangelization and become filled with the holy spirit, the holy spirit will do his part of the work the moment of the preaching of the gospel, touch and open the door to his heart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dios quiere que prediquemos esto para que todos puedan experimentar la plenitud de la salvación que él envió al mundo en su hijo, porque sin saber y creer esto, los hombres viven en tristeza y miedo con relación a lo que les sucederá después de la muerte.
god wants us to preach this so that all can experience the fullness of salvation that he sent into the world in his son, for without knowing and believing this, people live is sadness and fear of what will happen to them after death.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dios nos ha dicho que prediquemos el evangelio a individuos ( a toda criatura ) y cuando una persona responde correctamente al mensaje del evangelio, su vida es verdaderamente cambiada por la gracia de dios.
god has told us to preach the gospel to individuals ("to every creature") and when a person responds in the right way to the gospel message, his life is truly transformed by the grace of god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
4. tu reino no está lejos y tú haces participar de tu triunfo en la tierra para después hacer partícipes de tu reino en el cielo. haz que, al no poder dar cabida a la comunicación de tu amor, prediquemos con el ejemplo y con las obras tu divina realeza.
4. your kingdom is not far away, allow us to participate in your triumph on earth to then participate in your kingdom in heaven. grant that, being unable to contain the communication of your charity, we preach your divine regality by our example and good works.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es que estos informes se refieren específicamente a terceros países, pero yo doy por descontado que la autoridad moral y política de nuestro discurso en la cooperación con el mundo que rodea a la unión europea, y con el que aspiramos a interrelacionarnos coherentemente, será tanto más creíble y eficaz cuanto que prediquemos con el ejemplo y cuanto que aquello que pedimos a los demás venga refrendado por nuestra propia conducta y por nuestra autoexigencia de seguir avanzando, día tras día, mejorando todo lo que a protección de los derechos humanos se refiere en el territorio de la unión.
these reports refer specifically to third countries, but i take it for granted that the moral and political authority of our debate on cooperation in the world surrounding the european union, with which we hope to be able to have a coherent relationship, will be much more credible and effective if we practice what we preach, and when what we require of others is endorsed by our own conduct, and by our self-imposed requirement to continue making progress, day after day, to improve the protection of human rights within the eu itself.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: