Вы искали: protege o rosta cara (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

protege o rosta cara

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

es potestad del juez definir si le protege o no.

Английский

just what it does cover is up to the particular judge.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por favor, pagar por su cama cuando se protege o el día de su llegada.

Английский

please pay for your bed when you check in or on the day of your arrival.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

correspondería al juez nacional y en su caso al juez comunitario determinar si la norma en cuestión protege o no a los consumidores.

Английский

it will be up to the national and, where appropriate, community courts to decide whether the disputed standard protects consumers or not.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una cuestión técnica que protege o se lleva vidas humanas es una cuestión cuyos fundamentos al menos deberíamos fijarlos nosotros en el parlamento.

Английский

any technical issue capable of making people's lives better or saving them is, after all, one on which we meps should at least lay down some principles.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

y así, no se puede decir que el cambiar una disciplina no tiene algún efecto sobre la doctrina que la protege o salvaguarda o promociona.

Английский

and so, you cannot say that you are changing a discipline not having some effect on the doctrine which it protects or safeguards or promotes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el orador pregunta cómo protege o tiene previsto proteger el gobierno de zambia a los homosexuales, un grupo vulnerable, de la discriminación y el maltrato.

Английский

he asked how the zambian government protected or planned to protect homosexuals, a vulnerable group, from discrimination and ill-treatment.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tampoco se puede ir por el mundo proclamando éxitos asombrosos cuando al mismo tiempo se protege, o al menos se tolera, al terrorismo de la derecha.

Английский

but neither can one go about proclaiming large-scale successes while at the same time protecting himself—or at least tolerates—terrorism of the right-wing brand.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en toda europa trabajan cerca de un cuarto de millón de clérigos, englobando todas las creencias y religiones, que en estos momentos no están seguros de si la legislación vigente les protege o no.

Английский

across europe, close to a quarter of a million clergy, encompassing all faiths and religions, are employed and at the moment have some doubts as whether they are covered by this legislation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

por aquellos días w. bush proclamaba que quien acoge, protege o ampara a un terrorista es tan culpable como el terrorista mismo e impulsado por esa idea desataba por y todas partes su guerra contra el terrorismo .

Английский

in those days w. bush proclaimed that “any government that supports, protects or harbors terrorists is complicit in the murder of the innocent and equally guilty of terrorist crimes” and motivated by that idea he unleashed everywhere his “war against terrorism.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los agricultores han adoptado la nueva tecnología porque los hace más eficientes, les protege o incrementa su producción y reduce el hecho de tener que apoyarse en productos químicos, que de no ser absolutamente necesario, preferirían no usar.

Английский

farmers have embraced the new technology because it makes them more efficient, protects or increases yields and reduces their reliance on chemicals that, other things being equal, they would prefer not to use.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. teniendo en cuenta que esas violaciones de los derechos humanos existen en todo el mundo y los países de acogida proponen una legislación regresiva que no protege o protege apenas a los trabajadores migrantes, es imprescindible que se adopten medidas inmediatas para hacerles frente.

Английский

3. given that these human rights violations exist worldwide and host countries are proposing regressive legislation with little or no protection for migrant workers, it is imperative that immediate responsive action be taken to address them.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero esta guerra no es como otras, en las que el territorio pasa de una mano a otra pero el régimen sigue siendo el mismo; nuestra guerra es la revolución obrera que se organiza, se defiende o ataca, protege o amplía sus conquistas.

Английский

but this is not a war like other wars, in which territory is passed from one hand to another but the regime stays the same. our war is the organised revolution, defensive or offensive, of the workers, a revolution which either defends or extends its conquests.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la práctica, se trata de identificar cuáles son las bases que estas iniciativas ofrecen al ciudadano para construir la realidad social, y en qué difieren o coinciden con las aplicaciones básicas de la agenda-setting –establecimiento de agenda temática– y el framing –encuadre, pautas para la interpretación de los mensajes– que se atribuyen a los medios de comunicación de masas, y que en el marco de estas prácticas, discuten autores como bakker y pantii (2009) o rost (2010).

Английский

in practice, the goal is to identify the bases that these initiatives offer to citizen to build the social reality, and to identify their differences and similitudes with respect to the basic applications of the agenda-setting and the framing (the guides for the interpretation of messages), which are attributed to the mass media and are examined in the framework of these practices by such authors as bakker and pantii (2009) and rost (2010).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,612,901 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK