Вы искали: provocativamente (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

provocativamente

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

marcos respondió, siempre provocativamente.

Английский

marcos replied, provocative as always.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿por qué se visten tan provocativamente?

Английский

why do they dress so provocatively?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ibid. otra frase que rib-haddi utiliza provocativamente en esta misma carta.

Английский

ibid. another phrase provocatively used by rib-haddi in this same letter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos de los hombres sonríen descaradamente a la cámara mientras que otros se abrazan o posan provocativamente.

Английский

some of the men smile cheekily at the camera while others hug or pose provocatively.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

–más bien se parece eso a los cortaplumas –dijo provocativamente veselovsky, que no apartaba sus ojos de ana.

Английский

'rather like penknives!' said veslovsky playfully, never taking his eyes from her.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el trato, provocativamente desfavorable para casi todos los productos del sur llega después de la catástrofe de chernobil y de la última ola de mal tiempo.

Английский

the committee on agriculture noted this danger and supported the functioning of the intervention mechanism for six months.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

provocativamente, dijo que el problema con la sociedad latinoamericana es que ellos no quieren detener la violencia, ellos solo quieren estar seguros de manera individual.

Английский

provocatively, he said that the problem with latin american society is that they don’t want to stop violence, they just want to be safe individually.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a pesar de que la situación era amenazante para dicha industria, dijimos que no podíamos aceptar un comportamiento que atentaba conscientemente, en parte incluso provocativamente, contra las

Английский

although this situation posed a threat to the steel industry, we said that we cannot accept conduct that deliberately, at times even provocatively, breaches the rales of competition laid down in the treaty.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el presidente bill clinton comenzó provocativamente la expansión de la otan que ha alcanzado hasta las fronteras de rusia. gorbachov también inocentemente creyó que la guerra fría estaba totalmente terminada y que los ee.uu. nunca contemplarían tal movimiento.

Английский

president bill clinton provocatively began the expansion of nato which has now reached right up to russia’s borders. gorbachev too innocently believed the cold war was totally over and the us would never contemplate such a move.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo constituirá un serio aviso a un país que, mientras intenta, por todos los medios, asociarse más estrechamente a europa, niega provocativamente los valores europeos y desprecia con descaro las propias decisiones de nuestro parlamento.

Английский

the faits accomplis policy of the invasion of independent cyprus by the turkish army and the continuing occupation for twelve years of 40% of the island despite successive condemnations by the united nations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de este modo, si el consejo se ve paralizado -lo digo provocativamente- por vetos, debemos esperar tanto más que la comisión aproveche al máximo todas las competencias y la creatividad de que dispone.

Английский

in this way, in cases where the council may possibly find its hands tied by a veto - this by way of a challenge here - we shall look to the commission even more to make full use of the powers and creativity it already has.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

no hay una sola referencia a la falta de derechos políticos de la minoría rusa de los estados bálticos, a las persecuciones y prohibiciones de los partidos comunistas y sus líderes y símbolos, ninguna de las cuales, según la unión europea, puede considerarse un incumplimiento de los derechos humanos, tal y como han declarado repetida y provocativamente sus funcionarios.

Английский

there is not one single reference to the lack of political rights of the russian minority in the baltic states, to the persecutions and prohibitions of communist parties and their leaders and symbols, none of which, in the eu’s eyes, qualifies as an infringement of human rights, as their officials have repeatedly and provocatively stated.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,877,329 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK