Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lee la documentación adjunta para saber como:
read the attached documentationto learn how to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
presione aquí para saber como asistir al nivel 1
click here to learn about attending a level 1.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
conocimiento es la clave para saber como prosperar tu negocio.
knowledge is the key to understanding how to make your business prosper.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no es que tengamos que abrir el reglamento para saber como comportarnos.
we do not need to open the regulation to know how to behave.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
prospectos de los otros antirretrovirales para saber como tomar dichos medicamentos.
patient information leaflets of the other antiretrovirals for guidance on how to take those medicines.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
de un vistazo a seleccionar estilo para saber como cambiar estilos de párrafo...
check out select styleto find out how to change paragraph styles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
consulte los prospectos de los otros antirretrovirales para saber como tomar dichos medicamentos.
refer to the patient information leaflets of the other antiretrovirals for guidance on how to take those medicines.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
consulte cuidadosamente los prospectos de los otros medicamentos antirretrovirales para saber como debe tomarlos.
please refer to the patient information leaflets of the other antiretroviral medicines for guidance on how these medicines should be taken.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
para saber como descargar e instalar la aplicación, importar su vídeo y añadirlo al timeline.
guide to learn how to download and install the application, import your video and add it to the timeline.
Последнее обновление: 2016-12-28
Частота использования: 2
Качество:
es frustrante no poder hablar con tus parientes o amigos no sólo para saber como están sino para desahogarse.
it is frustrating not to be able to talk to you relatives and friends not only to find out how they are but to vent.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
lo hago constar en acta y pido que se consulte a los servicios para saber como hay que proceder en estos casos.
i am putting this on record and would ask parliament's services to check how one should proceed in such a case.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
el identificador resultante puede ser usado mas tarde para ejecutar la declaracion con odbc_execute().
the result identifier can be used later to execute the statement with odbc_execute().
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
el médico que administra la inyección mantiene contacto con usted para saber como sigue y determinar si se requiere acción adicional.
the doctor who delivers the injection will follow up with you to see how you are doing and determine if further action is required.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y siga las instrucciones por debajo para saber como crear un cd de audio a partir de los formatos más comunes con sólo un par de clics.
guide and then follow the instructions below to learn how to create an audio cd from most of the commonly used audio file formats with just a few mouse clicks.
Последнее обновление: 2014-01-16
Частота использования: 2
Качество:
estuve mirandote cada día cada mes y a cada hora para saber como estabas y con quien estabas porque tu me interesabas mucho te quiero
i was watching you every day and every hour each month to see how you were and who you were because your interesabas much i love you
Последнее обновление: 2015-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
11 y cada dia mardoqueo se paseaba delante del patio de la casa de las mujeres, para saber como le iba a ester, y como la trataban.
11 and mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how esther did, and what should become of her.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trabaja con el programa por primera vez, para empezar véase como importar su vídeo y ponerlo al timeline y después siga los pasos de esta guía para saber como aplicar efectos.
if you are a new user you'd better learn how to import your video and place it to the timeline first and then adhere to the steps of this guide to see you will succeed in applying effects for sure.
Последнее обновление: 2017-02-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
contacta cualquiera de nuestras oficinas locales de turismo para saber como acceder a la gran cantidad de informacion detallada y actualizada disponible así como a los numerosos y útiles servicios como reservas de alojamientos y tours.
visit or contact any of britain's local tourist offices to access a wealth of detailed, up-to-the-minute information, as well as numerous useful services such as accommodation and tour booking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bueno, amigos míos, ¿qué os dice vuestro dios? vuestro dios os ofrece una bonita solución para saber como salir de este conocimiento incorrecto.
so my friends, what does your god tell you? your god comes forward with a beautiful solution on how to come out of this wrong knowledge.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en nuestra página ubicación encontrarás las instrucciones precisas para saber como ir hasta el hotel y un mapa. también ofrecemos servicios de traslados desde/al aeropuerto por un precio adicional.
our location page contains instructions of how to reach us and a map. we also offer an airport transfer service for a surcharge. (link che li porta alla pagina how to reach us)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: