Вы искали: pues de nada jajaj me puse roja en serio (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

pues de nada jajaj me puse roja en serio

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

no se trata pues de nada sorprendente.

Английский

there is, therefore, nothing surprising about what we are dealing with here.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

hay que aplicar estas cláusulas sobre derechos humanos, pues de lo contrario la comunidad internacional no nos va a tomar nunca en serio.

Английский

we have to enforce these human rights clauses otherwise we will never be taken seriously by the international community.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no sirve de nada que la comisión y el parlamento europeo hagan todo lo que está en su mano, si el consejo no se toma esta cuestión suficientemente en serio.

Английский

there is little point in the commission and the european parliament doing everything in their power if the council does not take this matter sufficiently seriously.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

con arreglo a la decisión que acabamos de adoptar tendríamos que rechazar el protocolo, pues de lo contra rio no nos tomaríamos en serio a nosotros mismos ni lo que hemos decidido hasta ahora.

Английский

on the other hand, though, i find it intolerable that we should at the same time be supporting putschist armies, such as the belgrade army, which is not even a serbian army, or syria, about which we know nothing, because even the 'moroccan-style' scandals in that butcher's country can enjoy a moment of international notoriety.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no disponen de un nuevo tiempo de gracia para remediar los defectos de su vida pasada, pues de nada les serviría.

Английский

they are to have no new probation in which to remedy the defects of their past lives.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no servía pues de nada, por más pruebas científicas que se aportaran, que el reino unido siguiera enterrando los rba en drigg, en una zanjas de poca profundidad.

Английский

the proposals had to be abandoned. this, of course, is the political dimension that every country has to face.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pues de nada sirve que algunos pretendan monopolizar la solución de los problemas del mundo, si todos no nos sentimos asociados de una forma sincera.

Английский

it is hardly useful for some to attempt to monopolize the solution to the world’s problems if we do not all feel sincerely involved.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debe haber, además, naturalmente, posibilidades de sanción pues, de lo contrario, nuestras reflexiones no servirán de nada.

Английский

on top of this, sanctions must of course be available, otherwise the proposed measures will lack the necessary bite.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

16:2 reuníos con frecuencia, buscando lo que conviene a vuestras almas, pues de nada os servirá todo el tiempo en que habéis creído si no consumáis vuestra perfección en el último momento.

Английский

16:2 but be ye gathered together frequently, seeking what is suitable for your souls; for the whole time of your faith shall profit you not, unless ye be found perfect in the last time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creo que hay que aplicar los planes de lord carrington y de cyrus vance y apelo de nuevo al gobierno serbio para que se tome en serio este tema, pues, de lo contrario, se originará un nuevo derramamiento de sangre.

Английский

i feel that the plans of lord carrington and cyrus vance must be implemented, and i appeal to the serbian government once again to ensure that they are, because otherwise there can only be fresh bloodshed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

espero que la comisión y el consejo acepten la enmienda nº 40, pues de nada sirve promocionar el filtro o el chip si los televisores no están equipados con ello y si los programas de televisión no están codificados.

Английский

i hope that the commission and the council will accept amendment no 40, because there is no point in promoting filters or v-chips if tv sets are not fitted with them and if the broadcasts are not coded.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cualquiet caso, más allá de la propuesta de la comisión, nosotros lucharemos por un aumento de los créditos de pago en el ámbito de la ayuda al desarrollo pues, de lo contrario, no serviría de nada todo lo que ayer discutimos en esta asamblea.

Английский

from which it follows, in this context, that the simultaneity of which you speak cannot remain just a word — it must take con crete form through very tangible action.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

espero que la comisión y el consejo acepten la enmienda n° 40, pues de nada sirve promocionar el filtro o el chip si los televisores no están equipados con ello y si los programas de televisión no están codificados.

Английский

i hope that the commission and the councu will accept amendment no 40, because there is no point in promoting filters or v-chips if tv sets are not fitted with them and if the broadcasts are not coded.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el cual muy de paso haga pasar al alma por ello, no haciéndole cuerpo de nada para su camino de unión; pues de estas cosas que pasivamente se dan al alma siempre se queda en ella el efecto que dios quiere, sin que el alma ponga su diligencia en ello.

Английский

and thus it seems to me that there is no reason to describe here either the effect which is produced by true knowledge, or that which comes from false knowledge, for this would be wearisome and never-ending. for the effects of this knowledge cannot all be described in a brief instruction, the knowledge being great and greatly varied, and its effects being so likewise, since good knowledge produces good effects, and evil knowledge, evil effects, etc. in saying that all should be rejected, we have said sufficient for the soul not to go astray.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el medio en que vivimos, es llevado muy en serio por la bn papéis, pues de él viene nuestra supervivencia, así como la del medio ambiente depende de nosotros. la empresa trabaja incansablemente en la concienciación de las personas, enfatizando que el agua puede y debe ser reutilizada.

Английский

the environment where we live is taken very seriously by bn papéis, because our survival comes from it and its survival depends on us. the company works exhaustively on people’s awareness, emphasizing that water can and must be reutilized.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando visité langmusi, padecí el mal de altura y me puse muy mal. aunque existe medicación contra el mal de altura, no sirvió de nada para aliviar los síntomas (fue como una resaca terrible pero sin alcohol).

Английский

when i visited langmusi, i got really bad altitude sickness and was convinced there was something seriously wrong with me. although medication against altitude sickness exists, i found this did nothing to alleviate my symptoms (picture a really bad hangover without the alcohol).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,652,607 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK