Вы искали: que aproveche el chino���� (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

que aproveche el chino����

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

j���³der

Английский

j���³der

Последнее обновление: 2021-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

i���§in

Английский

���§in

Последнее обновление: 2022-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

7 �� 8,9

Английский

7 ï ¿½ ï ¿½ 8.9

Последнее обновление: 2014-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

para usted hoy trabajan el servicio que aproveche, el servicio musical...

Английский

for you today work service bon appetit, musical service...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esto sólo puede lograrse a través de una buena gobernanza que aproveche el potencial económico de un país.

Английский

this can work only through good governance that taps a country's economic potential.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

quisiera sugerir al sr. presidente que aproveche el tiempo en funciones que le queda para solucionar este problema.

Английский

there are many matters to be solved, and there is no reason why we should add others without good cause.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

todo ello requiere un enfoque innovador que aproveche el potencial cultural, turístico y recreativo de las ciudades portuarias.

Английский

this requires an innovative approach involving the cultural, tourist and recreational potential of port cities.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

instamos a la comunidad internacional a que aproveche el congreso internacional de toronto para formular exigencias y objetivos claros y concretos.

Английский

we call on the international community to make use of the international conference in toronto as a means of formulating clear and concrete demands and goals.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la unión europea exhorta a la república federativa de yugoslavia a que aproveche el ofrecimiento de asistencia de la osce a fin de garantizar elecciones justas.

Английский

the eu urges the fry to take advantage of the osce's offer of assistance to ensure that the poll is fair.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

aquí hay algunos casos de gente que aprovecha el poder de internet.

Английский

here are some cases of people harnessing the power of the internet.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en lugar de ello necesitamos una política que aproveche el enorme potencial del sector en materia de innovación, capacidad de inversión y creatividad, y lo convierta en empleos.

Английский

instead, we need a policy that makes use of the sector’s enormous potential in terms of innovation, investment capacity, and creativity, and turns it into jobs.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

considero oportuno que la comisión siga concediendo prioridad al empleo. sin embargo, pido a la comisión que aproveche el crecimiento económico para crear además nuevos puestos de trabajo de forma efectiva.

Английский

will we have the intelligence to carry out a comprehensive tax reform, given the following: the tax burden in europe is ten per cent higher than that imposed in japan and the united states!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la originalidad de este fondo reside en que aprovecha el mercado de carbono para proporcionar recursos para la adaptación.

Английский

unique to this fund is that it capitalizes on the carbon market to provide resources for adaptation.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

asimismo, lo alienta a que aproveche el proceso de presentación de informes para mejorar la sensibilización del público sobre la convención y llamar su atención sobre la aplicación de esta mediante amplias consultas con las partes interesadas y los niños.

Английский

the committee also encourages the state party to take advantage of the reporting process to raise public awareness of the convention and to draw the public's attention to the implementation of the convention through wide consultations with stakeholders and children.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

17. el comité insta al estado parte a que aproveche el examen de la obligación sobre igualdad para garantizar la adecuada prescripción del componente de igualdad de género de dicha obligación para las autoridades públicas, incluyendo la aplicación del principio de igualdad sustantiva.

Английский

17. the committee urges the state party to take advantage of the review of the equality duty to ensure that the gender equality component of the duty is properly prescribed for public authorities, including the application of the principle of substantive equality.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,290,197 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK