Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que la carge
charge her.
Последнее обновление: 2022-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la carga
the burden
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
eso indica que la carga ha empezado.
that indicates that the load has begun
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la realidad es que la carga ideológica …
we in scotland and in europe need a coherent energy plan.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comprendió que la suciedad está en quién la carga.
he now knows dirty is located in the one that carries it around.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nota: compruebe siempre que la carga está bien sujeta.
note! always check the load’s attachment security.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esto permite que la carga de la página sea más rápida.
this allows the page load faster.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el análisis confirma que la distribución de la carga es desigual.
the analysis confirms that burden-sharing is uneven.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
este modelo no disminuirá la carga administrativa, sino que la aumentará.
this model does not decrease the administrative burden, it will increase it.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esta información aumenta la probabilidad de que la carga proviniera de ese país.
this information increases the likelihood that the cargo originated there.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me complace ver que la carga de la deuda se aborda con carácter prioritario.
the country benefiting most on a per capita basis from hipc debt relief is guyana, with usd 769 per capita received.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sea lo que fuere, necesitamos que la carga atraviese el túnel sin trabas.
but we need to get freight through unfettered.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ahora debemos calibrar la carga total que la suma de normativas supone para la industria.
but at some point, one has to measure the total burden this constitutes for the industry.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de lo contrario, existe el peligro de que la carga principal recaiga sobre los accionistas.
otherwise the danger is that the main burden will only be upon the shareholders.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ups destaca que la carga de la prueba de la proporcionalidad de la medida corresponde al gobierno federal.
ups points out that the burden of proof of the proportionality of the measure lies with germany.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces, la carga de cuatro baterías consume mucho más tiempo que la carga de solo una batería.
thus, charging four batteries can take much longer than charging only one.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- que la carga corresponda a lo expresado en los documentos que la acompañan (tipo, cantidad).
- that the load corresponds to what appears in shipping documents (type, quantity)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- que la carga despachada corresponda a lo expresado en los documentos que la acompañan (tipo, cantidad).
- that the load that is delivered corresponds (in type and quantity) to what appears on the shipping documents
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: