Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los patrones que se repiten en la naturaleza
nature's repeating patterns
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por supuesto, hay algunos buenos programas educativos en la televisión.
of course, there are some good and educational tv programs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hay varios temas que se repiten en la mitología polar:
there are several repeating themes in polar mythology:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los patrones que se repiten en la naturaleza (grados 2-3)
nature's repeating patterns (grades 2-3)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por lo tanto, no se repiten en la presente decisión.
consequently, they will not be reproduced in this decision.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
buscan material para adultos en la internet o la televisión.
they look for adult materials on the internet or tv.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
después de esto la operación repiten en la segunda esquina etc.
after that operation repeat in the second corner etc.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por la tarde los actos se repiten en la concatedral de mérida.
then the pope proclaimed the introductory prayer which is used for the christmas mass.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es porque estás en la televisión, ¿no es asà ?
this is because you’re on tv, isn’t it?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
creo que programas como estos nos dan la oportunidad de avanzar un buen trecho en la formulación de la vía europea.
i believe that programmes such as this one give us a chance to make progress in formulating what is meant by the european way.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
(se repiten en la sección 8, párr. 10, y en otras secciones)
(repeated in sect. 8, para. 10, and other sections)
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
del análisis de los datos medidos se obtiene que hay algunas pautas que se repiten en la región europea de la oms.
the analysis of measured data reveals some patterns across the who european region.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en la actualidad desarrolla su labor profesional como autor teatral y guionista de cine y televisión.
he works, at present, as a theatre author and as a scriptwriter for cinema and television.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
asà que este espacio alrededor del planeta, y el espacio de la televisión y la radio se interrelacionan.
so this space around the planet, and television and radio space interrelate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
46. los opositores presentan también dos argumentos prudenciales que repiten en parte los alegatos expuestos en la sección a, más arriba.
46. there are also two further prudential arguments by opponents, partly repeating their contentions set out in section a above.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
pueden estar expuestos a la televisión o el internet sin protección alguna.
they may also be exposed to tv or internet without any protection.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunos asuntos se repiten en la agenda, como los derechos sindicales y el papel de la mujer en la sociedad.
some topics are recurrent on the agenda like trade union rights and women's role in society.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a los servicios que descansan el cine, las salas de baile, la biblioteca, la televisión de satélite.
to services having a rest a cinema, dance halls, library, satellite tv.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
debido a que la cultura del mundo se está volviendo cada vez más inmoral, hay mucha violencia e inmoralidad sexual en la televisión.
also because the culture of the world is becoming more and more immoral, there is a lot of violence and sexual things on tv.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
17.1 las explicaciones de las variaciones respecto de los tipos de cambio y la inflación figuran en el documento principal, por lo que no se repiten en la presente adición.
17.1 explanations regarding the changes in respect of rates of exchange and inflation may be found in the main document and are not repeated here.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: