Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que tal
que tal
Последнее обновление: 2021-05-24
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
que tal.
welcome to the top sony forums.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que tal como estas ?
hello how you age how are you ?
Последнее обновление: 2022-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"que tal?
should i want to?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
– ¿que tal?
– really?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oli como tas
oli as tas
Последнее обновление: 2014-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
debo decirle que, tal como usted lo plantea, no veo inconveniente.
i must say that i do not see any problem with your suggestion.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
me han dicho que tal como está el asunto, va a durar 20 años.
it has simply made its approval subject to two amendments, and it would like parliament to take these into consideration with a view to inserting them in the draft directive.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
considera que, tal como se haexplicadoenlarespuestaal punto 46, ellose debe a otrosfactores.
it considersthat as explainedinreplyto 46 otherfactors wereresponsible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no se puede explicar a ningún ciudadano que, tal como ha dicho la sra.
no, we must also talk about the way in which we can achieve a budget that is transparent in every respect.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
80. el presidente plantea que tal como está redactado, el texto no es claro.
80. the chairman maintained that the text as worded was not clear.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
debo decir que, tal como está formulada esta propuesta, abrigo las más poderosas dudas.
i have to say that, as this motion is worded, i have the most serious doubts.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
lamerias no sólo quimérico, sino que tal como están las cosas, lo condenarían al ridículo.
lambrias the non-european companies, which have more than enough muscle to establish an oligopoly in the community? munity?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así que, tal como nuestro colega danés dijo previamente esta mañana: ¡hagámoslo!
so, as our dutch colleague previously said this morning: let's do it!
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
creo que es importante que, tal como hemos exigido, no se olvide totalmente la investigación básica.
this is the fruit of his labours, and he has bat tled for it with great diligence and dedication.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para ello, es necesario que, tal como el ponente propone, se hagan públicos los datos pertinentes.
this means, as the rapporteur proposes, that the relevant information must be published.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
la delegación del pakistán espera que, tal como se acostumbra, el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
his delegation hoped that the draft resolution would be adopted, as usual, by consensus.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el período de catorce días, que, tal como he visto, propone el grupo ppe, me parece muy equilibrado.
the period of 14 days which i see the ppe group is suggesting seems to me to get the balance right.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
67. se expresó la opinión de que, tal como estaba enunciado, el párrafo b) era demasiado amplio.
the view was expressed that paragraph (b) as drafted was too broad.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
62. la sra. jorge-cholula (méxico) dice que, tal como está redactado, el párrafo 37 es inaceptable.
62. ms. jorge-cholula (mexico) said that paragraph 37, as currently drafted, was unacceptable.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: