Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y se viva en paz
there's peace in my life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
viva en paz alegremente!”
to live merrily in peace!”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no permite que nadie viva en paz.
it will not allow anybody to live in peace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que viva en el cielo.
may he live in heaven.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
no permitas que viva en las profundidades.
do not permit me to live in the depths.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9 para que viva en adelante para siempre,
9 that he should still live alway,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
queremos que israel viva en paz, dentro de unas fronteras seguras.
we want israel to live in peace within secure borders.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
es hora de que el pueblo de turquía viva en paz y en democracia.
it is now the time for peace and democracy for the people of turkey.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deseo que todo el mundo viva en paz y que resolvamos nuestras diferencia.
i wish the world to live in peace and that we are able to solve all of our differences.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
-le aconsejo que viva librándose de pecar y le deseo que muera en paz.
"i advise you to live sinless, and i wish you to die tranquil."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
usted quiere que la gente viva en paz con ellos, pero ¿es posible?
you want people to live in peace with them, but is this possible?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en la actualidad, no hay ningún banyarwanda que viva en la selva.
these days, there are no banyarwanda people living in the forest.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
7. las personas que puedan encontrar un fiador que viva en gunma.
7. those who can find a joint surety in gunma prefecture.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cualquier persona que viva en un centro de tratamiento a largo plazo.
anyone living in a long-term care facility
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hoy la comunidad internacional debe renovar ese mensaje pidiendo a la familia humana que viva en paz y armonía.
today, the international community must renew this message by asking the family of man to live in peace and harmony.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
cualquiera que viva en los estados unidos nunca debe ser considerado como un intruso.
anyone who lives inside the united states can never be considered an outsider anywhere within its bounds.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero no podemos obligar a nadie a que viva en una dictadura antidemocrática y violenta.
however, we cannot compel anyone to live in an undemocratic violent dictatorship.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
la persona que está estresada no se siente bien y puede que viva en circunstancias difíciles.
someone who is stressed does not feel well and may live in difficult circumstances.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
, el seguro de asistencia médica es ahora obligatorio para toda persona que viva en suiza.
medical insurance became compulsory for all persons domiciled in switzerland.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
autorizarle para que ejerza una profesión, arte u oficio, y para que viva en forma independiente y
to authorize him/her to exert a profession, art or craft, and to live independently, and:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: