Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿quiere dejarle un mensaje?
would you like to leave a message for him?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
quiero dejarle a mi hija algo
i wanna leave my daughter more
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no quiere dejarlo nunca en paz
she don't never wanna leave it alone
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jachvin dice que el que juega con él quiere dejarle sin camisa y él quiere dejarle sin ella al otro.
yashvin says: "he wants to leave me without a shirt, and i him."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sobretodo usted quiere dejarla que quiere más.
most of all you want to leave her wanting more.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
“las iniciativas como esta forman parte de la herencia que brasil quiere dejarle a haití”, declaró amorim.
“initiatives such as these are part of the heritage that brazil wants to leave in haiti,” said amorim.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este lee una carta en la que pone que el marido de anna quiere dejarla.
he meets anna, who is grieving the recent deaths of her husband and son.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
-si no quiere dejarlo a nadie, le será fácil venderlo.
“if you don’t want to give it to them, you can very easily sell it to a secondhand dealer,” he told her.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chudnovski quiere dejarles las armas, pero antonov se alza oportunamente contra esta generosidad.
chudnovsky wants to leave them their arms, but antonov revolts in time against this too beautiful magnanimity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
señor comisario, tampoco quiero dejarle a usted totalmente incólume. también tengo que criticarle.
commissioner, you too cannot escape totally unscathed here - i have some criticisms of you as well.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
a usted, señor presidente en ejercicio del consejo, quiero dejarle claro que el acuerdo interinstitucional ha demostrado ser provechoso.
to you, mr president-in-office, i want to press home the point that the inter-institutional agreement has proved its worth.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
si tenía prisa por cumplir algún recado importante (¿y quién no la tiene?), su horario sería arruinado.
if you were rushing to take care of important business (and who isn't), your schedule would be ruined.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por lo pronto, quiero dejarlo en la respuesta que he dado sobre el apoyo que sí puede concederse.
however, for the time being, i stand by the answers that i gave in respect of the support that might be given to the country.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество: