Вы искали: recodar (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

recodar

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

pide ayuda a tus amigos para recodar a la gente que la diabetes no tiene tanta importancia.

Английский

get your friends' help to remind people that diabetes is no big deal.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

son muchos los interesados, como la sra.randzio-plath ha tenido el acierto de recodar.

Английский

not surprisingly speakers were very clear as to the need to continuously tackle the barriers that prevent full implementation of the lisbon strategy.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

quiero recodar en qué punto estamos en la actualidad, en cuanto a la lucha contra la contaminación marítima.

Английский

i would like to remind you of the current situation as regards the fight against marine pollution.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

permítanme también recodar que nuestras poblaciones desean que la toma de decisiones tenga lugar lo más cerca posible de los ciudadanos.

Английский

allow me also to remind you that people want decisions to be taken as close to themselves as possible.

Последнее обновление: 2012-07-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

este sitio ha sido creado para recodar el primer avión supersónico de pasajeros y mostrar la situación actual de los restantes tu-144.

Английский

this site was set up for remember the first supersonic airliner and show the current situation of the remaining tu-144.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

en este quinto aniversario de la aprobación de nuestro proyecto de tratado, creo que será conveniente recodar que sin dicho proyecto de tratado no hubiera existido el acta Única.

Английский

in this connection i should like to stress the wisdom — in our opinion — of linking the subject of european union, that is, the community's democratic deficit, with the other deficits from which our community also suffers, that is, the deficits concerning the social area, the cultural environment or the lack of financial resources for developing truly community policies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

cabe recodar que la víspera de las elecciones, en una alocución pública hizo campaña proselitista por su partido, cuando ya había pasado el período legalmente establecido para tales propagandas.

Английский

a public campaign speech for his party on the eve of the elections should be kept clearly in mind, even though the legally established period for such propaganda had already ended.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

a este respecto, desearía recodar a sus señorías la declaración efectuada por el consejo y la comisión en el momento de la adopción de las directrices de negociación y que fue comunicada a las autoridades de eslovénia.

Английский

in this context, i would remind the house of the statement which the council and the commission issued at the time of the adoption of the negotiating mandate, and which was communicated to the slovenian authorities.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

dicho esto, como tan oportunamente indicó la sra. peijs, la importancia concedida al medio ambiente no debe hacernos olvidar las demás prioridades, que me permitiré recodar muy brevemente.

Английский

having said that, this emphasis on the environment must not, as mrs peijs very aptly put it, make us forget the other priorities, which i shall very rapidly refer to.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

por lo que respecta a las enmiendas 19 y 32, relativas a los plátanos de producción biológica, yo quisiera volver a recodar que ya existen medidas horizontales que garantizan la equivalencia entre los plátanos de producción biológica procedentes de terceros estados y los producidos en la comunidad.

Английский

on amendments nos 19 and 32, concerning organically produced bananas, may i say once again that there are already horizontal measures in place to guarantee the equivalence of organic bananas from third countries with those produced in the community.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

señor presidente, enlazando con la intervención de mi estimado colega medina ortega, quisiera recodar que casi siempre la comisión y el consejo proponen planes de empleo a los gobiernos, proponen lucha contra el desempleo, dicen que hay que acabar con el desempleo en europa.

Английский

mr president, to follow on from mr medina ortega, i would like to remind you that the commission and the council almost always propose employment plans to the governments. they propose that we fight unemployment and say that we must put an end to unemployment in europe.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

son aspectos que no podemos escamotear y que, junto con el nítido viraje al este de la unión europea -he de recodar que ninguno de los países acp se encuentra ya en la lista de los diez países que más se benefician de la cooperación europea- pueden comprometer una asociación que deseamos fructífera, mutuamente ventajosa y apta para acabar con el ciclo del frágil desarrollo y la enorme pobreza que afecta a esos países.

Английский

these are aspects which we cannot sweep under the carpet and which, like the clear change of direction towards the east of the european union - i would remind you that none of the acp countries is yet on the list of the ten countries that benefit most from european cooperation - may compromise a partnership that we would like to be beneficial, mutually advantageous and capable of ending the cycle of underdevelopment and the enormous poverty that affects those countries.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,023,498,433 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK