Вы искали: recomendaban (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

recomendaban

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

ellos recomendaban una carrera militar.

Английский

they recommended the army.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las directrices principales recomendaban lo siguiente:

Английский

the main guidelines recommended that:

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿y los cardiólogos que recomendaban gravikol 21?

Английский

and the cardiologists recommending gravikol 21?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se recomendaban también algunas opciones no legislativas.

Английский

some non-legislative options were also recommended.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se recomendaban una serie de medidas para mejorar su condición.

Английский

a number of measures were recommended to improve their condition.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, ellos recomendaban cingular wireless y chevy cobalt.

Английский

in addition, they endorsed the cingular wireless and chevy cobalt.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo fijó los tipos que se recomendaban para los subsidios infantiles.

Английский

it also provided recommended rates for children's allowances.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en los acuerdos se recomendaban ocho principios rectores para las negociaciones de desarme.

Английский

the accords recommended eight principles as guidance for disarmament negotiations.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

más aún, le recomendaban renunciar al veto e iniciar una negociación con las universidades.

Английский

better yet would have been to withdraw the veto and negotiate with the universities in good faith.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actualmente no se espera la reanudación del saneamiento presupuestario en 2003 que recomendaban las ogpe.

Английский

a resumption of budgetary consolidation in 2003, as requested by the bepgs is currently not expected.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el funcionario presentó un informe, en el que se recomendaban posibles formas de participación.

Английский

the officer submitted a report including recommendations for future involvement.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas de las propuestas consistían en enmendar la legislación y otras recomendaban proseguir con el examen.

Английский

part of the proposals was made to amend the legislation, part of them to pursue the examination.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, decidían acerca de si se les recomendaban para su juicio, liberación, o detención.

Английский

they made decisions about whether they were recommended for trial, for release, or for continuing detention.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aún así mantuvo sus privilegios, su importancia militar en la zona recomendaban que se asentase como una gran ciudad.

Английский

its military position made it be still a great city.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde 1994, la comisión ha aprobado por consenso declaraciones en que se recomendaban medidas para mejorar la situación allí.

Английский

since 1994, the commission has adopted consensus statements recommending measures that would improve the situation prevailing in east timor.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a los usuarios finales que requerían un entorno estable los desarrolladores recomendaban utilizar la serie de versiones estables 1.6.

Английский

regular end-users requiring a stable environment are still recommended by developers to use the stable 1.6 release series.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el programa estratégico de investigación se señalaban las prioridades en el campo de la nanoelectrónica y se recomendaban unas orientaciones para una itc sobre este mismo tema.

Английский

the strategic research agenda identified the priorities in the nanoelectronics domain and recommended directions for a jti in this field.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

además, se recomendaban mejoras para que las instalaciones pudieran prestar un mejor apoyo a la labor de la organización y funcionar con mayor eficiencia.

Английский

in addition, improvements were recommended to enable the facilities to better support the work of the organization and to operate more efficiently.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cabría añadir que nunca habríamos dado dicho paso de haber seguido los indulgentes consejos de un falso sentido de confianza que recomendaban algunas voces en esta asamblea el pasado diciembre.

Английский

i might add that threshold is one we would never have crossed if we had followed the soft advice of a false sense of confidence commended by some to this house last december.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

en el mismo, se establecían los requisitos de la comisión y de las otras instituciones europeas, pero también se recomendaban acciones para otras partes interesadas públicas y privadas.

Английский

it set out what was needed from the commission and the other european institutions, but also recommended actions for other public and private stakeholders.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,870,909 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK