Вы искали: relegar (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

relegar

Английский

relegate (to -)

Последнее обновление: 2014-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

es algo que no podemos relegar hasta 2006.

Английский

that is something that cannot be put off until 2006.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

el tatuaje tiene la propiedad de relegar, marginar.

Английский

the tattoo has a relegating, marginalizing property.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

juntos podemos relegar la pobreza rural a la historia.

Английский

together we can make rural poverty history.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

debemos relegar al pasado esta oscura página de la historia.

Английский

we must relegate that dark legacy to the past.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

pero tampoco no queremos relegar a la pobreza a las áreas rurales.

Английский

but also we do not want to relegate to poverty in the rural areas.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

«y los científicos no pueden permitirme pormás tiempo relegar del público.

Английский

‘[...] the public can no longer ignore sci-ence,’ said the commissioner,‘and scientists can no longer allow themselves toignore the public.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

es fundamental perseguir objetivos comunes y relegar las discrepancias a la manera de alcanzarlos.

Английский

it was essential to pursue common objectives and to confine differences of opinion to the means of achieving those objectives.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

relegar el informe al final del orden del día de estrasburgo no demuestra compromiso alguno.

Английский

putting the report right at the end of a strasbourg agenda does not demonstrate any commitment.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

no hay que relegar a las personas a convertirse en objetos pasivos del sistema de bienestar social.

Английский

people should not be reduced to being passive objects of public welfare.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

es hora de relegar a la historia la idea de que los sistemas médicos tradicionales no son útiles …

Английский

it's time to consign to history the idea that traditional medical systems have nothing to offer modern medical …

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

el escándalo de la ebb no bastó para relegar a un segundo plano los intereses de los fabricantes de piensos compuestos.

Английский

not even the bse scandal could compel it to subordinate the interests of the compound-feed industry to those of public health.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

88. se debe rechazar la práctica anterior de relegar a los pueblos indígenas a la condición de problema social.

Английский

the past practice of relegating indigenous peoples to the status of a social problem must be rejected.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

el «puente suspendido» contrasta con el grossmarkthalle sin relegar este edificio histórico a un segundo plano.

Английский

the hovering “sky bridge” contrasts with the grossmarkthalle without overwhelming this historic building.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

los hombres, a lo largo de los siglos, han repetido muchas veces angustiosa situación relegar intiere familias sin hogar.

Английский

the men, over the centuries, have repeated many times harrowing situation relegate intiere families homeless.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

así, cada criatura responderá por las decisiones tomadas, sin que exista la posibilidad de relegar a otro la responsabilidad de sus propias acciones.

Английский

thus, each creature will answer for own choices, never transferring them to somebody else, the responsibility on their actions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

aquellos que tienen a otras personas que dependen de ellos , heridos , niños o ancianos , deberían relegar esta responsabilidad en otra persona .

Английский

those who have dependents, children or the injured or oldsters, but remain in shock and refuse to adjust or take action, should have their dependents removed from them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

espero que la comisión dé muestas de diligencia para no relegar a esas mujeres, a las que nuestras economías necesitan tan urgentemente como a las mujeres asalariadas. riadas.

Английский

when i compare the proposals in my 1966 report with those of the report we have debated today, i see that we were more pressing in our demands for the protection of mothers and mothers-to-be a quarter of a century ago, when we wanted women to stop work at least six weeks before they were due to give birth.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

la uer originalmente había aceptado todas las inscripciones, pero más tarde rechazó todas menos la de ucrania, alegando que agregar cuatro nuevos concursantes significaría relegar a muchos países.

Английский

the ebu, having originally accepted the four countries' applications, later rejected all but ukraine; allowing four extra countries to compete would have meant relegating too many countries.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

relegar a las ciudadanas/os a bajas condiciones de existencia: esclavos en una época, proletarios en otra, o consumidores en la actual.

Английский

– relegating citizens to low conditions of life: slaves at one time, proletarians at another, or consumers today.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,029,798,330 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK