Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
todo son guiños a ese dirigir la mirada más allá de la pantalla, reseguir un fuera de campo y confrontar.
they are all winks at this looking beyond the screen, going beyond the visual field and confronting it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si viaja hacia al sur desde la famosa ciudad de peregrinaje, santiago de compostela, podrá reseguir la larga frontera que separa a españa de portugal.
it’s a real escape from city life. heading south from the famous pilgrim city of santiago de compostela, spain shares a long border with portugal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al situar el análisis en el marco de la pregunta por las tecnologías de poder, más que analizar simplemente las ideologías y saberes que legitiman la monitorización electrónica, o sus capacidades técnicas, queremos reseguir el conjunto de discursos, retóricas, vocabularios, técnicas y procedimientos por los cuales el saber se entrelaza, da forma y se inscribe en el ejercicio del poder.
because we start from questions concerning power technologies, rather than simply analyzing the ideologies and knowledges that legitimate electronic monitoring and its technical reliability, we attend to the assemblage of discourses, rhetorics, vocabularies, techniques and procedures by which knowledge is intertwined and joins with the exercise of power.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: