Вы искали: restringió (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

restringió

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

el fundador restringió sus actividades a las

Английский

he res­ tricted his activities to his distinct area of expertise and left the business and management issues to the

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la policía restringió el acceso al camino.

Английский

the police restricted access to the road.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo restringió los límites de las emisiones

Английский

the council tightened the sound level limits in directive 77/212/eec and again in directive 84/424/eec.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la lógica restringió al individuo de usar esa movilidad.

Английский

the logic restrained the individual from using that mobility.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno restringió rápidamente la información en torno al incidente.

Английский

the government quickly restricted information surrounding the incident.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

milias, redujo el consumo y restringió el crédito. como se-

Английский

hold debt, reduced consumption and restricted credit. as

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: se restringió su acceso a tecnologías y piezas de repuesto estadounidenses

Английский

:: restrictions on access to american technology and spare parts

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por razones de seguridad se restringió el patrullaje de la misión en la zona.

Английский

mission-patrolling was restricted in the area for security reasons.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el gobierno restringió nuevamente el acceso de periodistas extranjeros a timor oriental.

Английский

the government reimposed restricted access to east timor by foreign journalists.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comisión tenía dudas sobre si la ayuda se restringió al mínimo necesario.

Английский

the commission had doubts as to whether the aid was restricted to the minimum necessary.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

8. la fuente añade que también se restringió severamente el acceso consular al detenido.

Английский

8. the source adds that consular access to the detainee is also severely restricted.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el robo de vehículos de asistencia también restringió la movilidad de los trabajadores de asistencia humanitaria.

Английский

the theft of aid vehicles further restricted the mobility of humanitarian workers.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en otro fallo, el tribunal administrativo supremo restringió la injerencia estatal en el derecho de reunión.

Английский

in another ruling the supreme administrative court set limits on interference with the right of assembly.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- se restringió el derecho del fiscal, la víctima o su representante a presentar pruebas;

Английский

restricting the right of the procurator, victim or victim's legal representative to present evidence;

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

habida cuenta de estas circunstancias, la comisión modificó sus pretensiones y restringió nuevamente el objeto del litigio.

Английский

in the light of that information, the commission amended its claims and further limited the subject-matter of the dispute.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

407. asimismo, la publicación del profesor melis, de la universidad de cagliari, se restringió y condenó.

Английский

407. likewise, the publication of prof. melis from the university of cagliari was placed under constraint and condemned.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mientras los bancos fueron rescatados, el fondo monetario internacional (fmi) restringió aun más el gasto público.

Английский

while the banks have been bailed out the imf (international monetary fund) has further restrained public budgets.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

====fusiles recalibrados====después de la primera guerra mundial, el tratado de versalles restringió el poderío militar de alemania.

Английский

====rechambered rifles====after world war i, the treaty of versailles left germany extremely constricted in terms of military power.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de hecho, el gran papa reformador, gregorio vii (1073-1085) restringió oficialmente su uso al obispo de roma.

Английский

indeed, the great reforming pope, gregory vii (1073-1085), officially restricted its use to the bishop of rome.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el cinturón de la mosca tse-tsé (genus glossina) restringió la migración entre África oriental y central durante milenios.

Английский

a belt of tsetse fly (genus glossina) restricted migration between east and central africa for millennia.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,139,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK