Вы искали: reubicarse (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

reubicarse

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

reubicarse implica más que mudarse a otro país.

Английский

relocating means more than just living in another country.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

menores, aunque también se vieron obligados a reubicarse.

Английский

were also forced to relocate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ellos no quieren reubicarse, así que los humanos los atacan.

Английский

they won’t relocate, so the humans attack.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

“Únicamente el 26% de las familias no han tenido que reubicarse.

Английский

“only 26 per cent of households have not had to relocate.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en total más de 30 negocios fueron forzados a cerrar o a reubicarse.

Английский

in total more than 30 businesses were forced to close or relocate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿buscarán los jefes trabajadores británicos, o reubicarse en el continente?

Английский

will bosses seek british workers, or relocate to the mainland?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el objetivo de la igualdad de género debe reubicarse en la agenda de asuntos sistémicos.

Английский

gender equality should be back on the systemic issues agenda.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los agentes industriales y académicos de la ue tienen la oportunidad de reubicarse en este sector.

Английский

industrial and academic players in the eu have the opportunity to reposition themselves in the field.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a considerar la posibilidad de reubicarse en áreas con costes de fabricación aún más bajos. sin em­

Английский

a source of concern in latvia, lithuania, romania and bulgaria is the dependence on labour-intensive

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

inmigrantes recientes, los efectos fueron menores, aunque también se vieron obligados a reubicarse.

Английский

effects were less harsh, although they were also forced to relocate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

bajo amenazas, algunas familias decidieron reubicarse, pero otras se negaron y se quedaron en la reserva.

Английский

threatened, some families decided to relocate, but others refused and remained on the reserve.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas son desplazadas internacionalmente, en tanto que otras se ven obligadas a reubicarse dentro de sus propios países.

Английский

some are displaced internationally whereas others are forced to relocate within their own countries.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después de la ocupación inicial, los judíos padecieron hostigamiento y maltrato y luego tuvieron que reubicarse fuera de la ciudad.

Английский

after the initial occupation, the jews were harassed and abused and then made to resettle outside of the city.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora todas las casas de la calle kimal que se vieron afectadas por el alud tendrán que restaurarse y reubicarse ante el riesgo de nuevos aludes.

Английский

in addition, now all of the houses on kimal street that were affected by a landslide will have to be restored and relocated given the risk of similar events occurring in the future.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al empeorar la situación, el defensor y su familia han debido reubicarse en distintos hoteles de río de janeiro, pero estos eran sumamente inseguros.

Английский

as the situation has worsened the human rights defender and his family have had to relocate to different hotels in the city of rio de janeiro but the locations were highly insecure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- exigimos leyes que protejan regionalmente los derechos humanos de los jóvenes, sin importar dónde elijan vivir o sean forzados a reubicarse.

Английский

- we demand laws that protect the human rights of young peoples regionally, regardless of where they choose to live or are forced to relocate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: determinación del número de puestos correspondientes a esas funciones que deberían reubicarse y las repercusiones en las dependencias que se desprendan de esas funciones o puestos;

Английский

:: identification of the number of posts related to the functions that would need to be relocated and the impact on units releasing the functions or posts

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ese contexto, varios defensores/as se vieron forzados a reubicarse en otras regiones por haber recibido amenazas y ser acusados/as de traicionar a sus comunidades.

Английский

in that context, several human rights defenders were forced to relocate from their regions after receiving threats and accusations of betraying their communities.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sr. sorieul (subdivisión de derecho mercantil internacional) dice que el artículo 10, titulado "modificación mediante acuerdo ", debería reubicarse inmediatamente después del artículo 3.

Английский

mr. sorieul (international trade law branch) said that article 10, entitled "variation by agreement ", should be moved to follow immediately after article 3.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,279,977 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK