Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
salimos de la casa.
we went out of the house.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
salimos de la universidad
off corss
Последнее обновление: 2013-08-15
Частота использования: 1
Качество:
salimos de la estación.
the train pulls out of the station.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora ya salimos de casa.
it was all because of them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora salimos de la meditación.
let’s come out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"salimos de facebook".
"we are out of facebook".
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
salimos de las nubes.
we get out of the clouds.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
salimos de la jefatura con tres vehículos.
we left headquarters with three cars.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
respuesta: nosotros no salimos de la nada
answer: we do not come out of nothing
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ven a mí. salimos de la cerda correctamente.
come to me. we leave out the sow properly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alrededor de las 12:30 pm salimos de casa.
around 12:30 pm we left home.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a gran velocidad salimos de la capital riojana.
at great speed, we departed from the capital city of la rioja.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
salimos de África dos veces.
we walked out of africa two times.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
hermsmeier y yo salimos de la cárcel esta mañana.
hermsmeier and i got out of jail this morning.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
salimos de allí sin dejar rastro.
we immediately left the place, without a trace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
salimos de un coche cuando hemos alcanzado la meta.
we get out of a car, when we have reached the goal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a una velocidad muy grande salimos de la atmósfera terrestre.
in a tremendous speed we go out from the terrestrial atmosphere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿a qué viene eso de que nos salimos de la realidad?
is that contrary to how things stand?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no salimos de la clínica hasta después de las 6:00 .
we didn't leave the clinic until after 6:00.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que tranquilo, ya veremos cómo salimos de ésta.
so, to do what is best for arizona, i will step down this week.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: