Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en el reglamento se disponen:
the regulations in fact make provision for:-
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
se disponen como anillos concéntricos.
they are arranged as concentric rings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estas medidas se disponen en:
these measures are contained in
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
se disponen a cambiar de postura,
they are ready to change their stances
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(se disponen a salir de la casa.)
10. conclude at the scheduled time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las líneas estriadas se disponen como anillos.
the striated lines are arranged as rings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los contextos se disponen de forma jerárquica:
contexts are arranged hierarchically:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(o último año del que se disponen datos)
and services for landlocked countries, 1997 (or latest year available)
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en boabab se disponen de tres perfiles estándar:
three standard profiles are available within baobab:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se disponen reglas para el servicio divino apropiado.
it established rules for proper divine service.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diferentes modelos se disponen con las siguientes configuraciones:
models are available with the following i/o configurations:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el primer año para el que se disponen datos en 2001.
the first year for which data is available is 2001.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los ingresos anuales previsibles se disponen del siguiente modo:
the foreseeable annual receipts are as follows:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
en torno a una gran roca se disponen decenas de personajes.
around a large rock dozens of characters are arranged.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se disponen enormes recursos para la investigación en ciertos campos.
major resources are being invested in a small number of selected areas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
** no se disponen de estadísticas sobre la leucemia no linfoblástica.
** statistics on non—lymphoblastic leukaemia not available.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
no se disponen de datos clínicos para cancidas en embarazos expuestos.
for cancidas no clinical data on exposed pregnancies are available.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
los envases presurizados se disponen en estuches de cartón que contienen:
the devices are available in cardboard containers, which hold:
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
los dispositivos de plástico se disponen en recipientes de cartón que contienen:
the plastic devices are available in cardboard containers, which hold
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:
no se disponen de datos farmacocinéticos en pacientes con insuficiencia hepática grave.
there are no pharmacokinetic data on patients with severe hepatic impairment.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество: