Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se ha
in very rare cases a fatal outcome has been reported.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
se ha (...)
a former member (...)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo ha arrastrado fuera
has dragged him out
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿quién es él que ha arrastrado este despojo aquí?
who is it who has dragged this carcass here?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo que nos ha arrastrado a esta situación es la impunidad.
what’s got us into this situation is impunity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por consiguiente, el presupuesto aprobado para organizar esa reunión en 1995 se ha arrastrado a 1996.
therefore, the approved budget for organizing this meeting in 1995 has been carried over to 1996.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el saldo de unos 51,0 millones de dólares se ha arrastrado para el ejercicio 2007/2008.
the balance of some $51.0 million has been rolled over to the 2007/08 period.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
por tanto, el saldo de 52.643.816 dólares se ha arrastrado al período financiero 2003-2004.
accordingly, the balance of $52,643,816 has been carried forward to the 2003/04 financial period.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en consecuencia, se ha arrastrado el saldo de 52,6 millones de dólares al ejercicio económico 2003-2004.
accordingly, the balance of $52.6 million has been carried forward to the 2003/04 financial period.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
los ha arrastrado en masa a lo natural, donde los mantiene sólidamente encerrados«».
he has led them in droves to the natural, where he keeps them securely imprisoned...»
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en segundo lugar, este asunto se ha arrastrado durante más tiempo del previsto y por tanto es importante que aprobemos este texto.
firstly, it takes account not only of the majority of the requests from our group, but also, i believe, of the requests from the majority of us.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
así, este general ha arrastrado a costa de marfil al borde de la guerra civil y étnica.
in this way he has brought côte d'ivoire to the brink of civil and ethnic war.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
al negarse a celebrar un entendimiento conmigo, churchill ha arrastrado a su país a una política de suicidio.
churchill, by refusing to come to terms with me, has condemned his country to a policy of suicide.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando varios resultados de evaluaciones se muestran en la línea de estado está será copiada a partir del resultado sobre el cual se ha arrastrado el ratón.
if several evaluation results are displayed in the status line, the status line is copied from the evaluation result on which the mouse was positioned when it was dragged.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este es el nombre del botón que ha arrastrado o pulsado doblemente en una de las áreas columna, fila o datos.
here you will find the name of the button in the datapilot area column, row or data for which the subtotals are defined.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
el escaneo del index es muy importante porque por medio de este se puede ver si el escáner de película ha arrastrado bien el rollo de película y si esta está debidamente cortada.
this index scan is very important, because you can see if the film scanner drew the film correctly in and if the film roll is trimmed correctly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
:: para 2011, la dependencia de presupuesto y finanzas ha arrastrado las prestaciones anuales pagadas al personal del dis por la minurcat.
:: for 2011, the budget and finance unit carried over the annual allowances paid to dis personnel by minurcat.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
durante años, malta,que posee la tercera flota comercialmundial, ha arrastrado una reputaciónpoco halagüeña de paraíso parapabellones de conveniencia.
withthe third largest merchant shippingfleet in the world, for many years malta has also had the unfortunatereputation of being a haven for flags ofconvenience.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
como dijo uno de los “corresponsales militares” tan domesticados: “¡hamás se ha arrastrado a cuatro patas hasta conseguir el alto el fuego!”
as one of the tame "military correspondents" put it: "hamas is crawling on all fours to the ceasefire!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
es bien conocido el concepto de la última confesión en el lecho de muerte, donde el peso de una verdad no revelada que se ha arrastrado por toda una vida se alivia, en un momento en que ya nada importa.
the concept of a deathbed confession is well known, where a burden carried throughout the life is relieved when it no longer will matter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: