Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
columna aerea de la traquea central
air column of trachea central
Последнее обновление: 2013-04-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
se observa un desbloqueo de la situación.
the commission accepts amendments nos 1, 4, first part, 5 and 6.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la situación analógica se observa en la perspectiva de los científicos hacia la religión.
the similar situation is observed in attitude of science people to religion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
este plazo se observa en la difusión de los informes sobre la situación de desastres naturales.
that time-frame is observed in the dissemination of natural disasters situation reports.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en este cuadro se observa que la situación de los sectores del agua y la electricidad se caracteriza por:
this table shows that the situation in the water and electricity sectors is characterized by:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la cidh también observa la gravedad de la situación del desplazamiento interno en el país.
the iachr also observes the gravity of the situation of internal displacement in the country.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la relatora especial observa con satisfacción que la situación de la ciudad ha mejorado notablemente.
the special rapporteur is highly encouraged to report a much improved situation in the city.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
36. en chiapas se observa un deterioro alarmante de la situación de los derechos humanos.
37. the human rights situation in chiapas was deteriorating at an alarming rate.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
39. en general, se observa una mejora de la situación de la mujer en materia sucesoria.
39. in general there is an improvement in the situation of women with regard to inheritance rights.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
analizando la situación de américa central, debemos partir de tres bases.
wé know that some people argue that this reference is unnecessary because another report specifically on timor is being drawn up.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asimismo, observa la falta de información sobre la situación económica de las mujeres después del divorcio.
it also notes the lack of information on the economic situation of women following divorce.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
87. se observa la siguiente situación ocupacional antes y después del curso:
87. the employment situation before and after the course was as follows:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5. a pesar de las medidas adoptadas, se observa un empeoramiento de la situación de la salud de las mujeres.
5. women's health is deteriorating despite the action which is being taken.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por ejemplo, observa la situación del corinto incestuoso:
for example, notice the situation of the incestuous corinthian:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con relación a la situación de 1985, se observa una ligera mejora del empleo de los jóvenes.
the average jobless rate among young people is over 20%, compared with about 11% for adults.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
13. la oficina observa la situación de los derechos humanos en méxico y presenta informes al respecto.
13. the office observes and reports on the human rights situation in mexico.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en otros campos también se observa la situación desfavorecida de los jóvenes, pero lo importante es que hay soluciones y políticas que apuntan a ellas.
young people are in an unfavourable situation in other areas too. but the important thing is that there be solutions and policies that can be applied.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
12. se observa, sin embargo, una mejoría global de la situación de los jóvenes, principalmente antes de que se desencadenara la crisis política.
12. there was evidence of an overall improvement in the situation of young people, however, chiefly preceding the outbreak of the political crisis.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
71. por lo que respecta a la situación jurídica en el ámbito de la religión o de las creencias, se observa la existencia de una constitución y una legislación desarrolladas.
71. concerning the legal situation in the field of religion or belief, the existence of a well—developed constitution and legislation has to be recognized.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
8. se observó un deterioro de la situación de los derechos humanos y las libertades civiles.
8. there has been a deterioration in the situation of human rights and public freedoms.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: