Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se reían aún mas.
people laughed even more.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se reían en cada oportunidad.
they laughed at every opportunity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los otros niños se reían.
the other children laughed.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
en la comunidad se reían de mí.
this is the imbecility of the "protestant" objection to images.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
algunos lloraron, otros se reían.
some cried, some laughed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los pecadores se reían de los creyentes.
behold, the sinners were laughing at the believers,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ahora entiendo porque todos se reían.
now i understand why they were all laughing…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se reían mientras trataba de cambiar el tema.
they’d laugh as i tried to change the subject.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la gente que pasaba por su lado, sólo se reían.
people passed by and smiled.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en los bancos de la izquierda, los delegados se reían.
there was laughter on the left.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
todos se reían de él y nadie fue a ayudarlo a levantarse.
everyone laughed at him and nobody helped him to get up.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando entré a la habitación, tom y maría se reían de algo.
when i entered the room, tom and mary were laughing at something.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
al principio hablaba mucho con las manos y las personas se reían de mi acento.
at first, i talked a lot with my hands and people kindly laughed at my accent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora se reían con disimulo, estaban orgullosos de haber tocado la cabeza del extranjero.
then they giggled, proud of having touched a foreigner’s hair.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la desvistieron y fue violada por uno de los soldados, mientras los demás observaban y se reían.
they undressed her and she was raped by one of the soldiers while the others watched and laughed.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
algunos incluso recordarán que sus amigos se reían de ellos por estas cosas y que eso les llevaba a meterse continuamente en conflictos.
some may even remember friends laughing at them because of this, which caused them constant conflicts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al acabar la sesión arrancaban violentamente el tubo; cuando veían que la sangre correr se reían de nosotros.
when the session was over they would rip the tube out violently, and when they saw the blood flowing they laughed at us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una antigua exigencia que siempre hemos planteado desde baviera; hace años se reían de nosotros por ello pero hoy es una resolución del consejo.
this is an old demand which we bavarians have made time and again and for which we were ridiculed years ago; now it is the basis for council resolutions.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
10pasaron pues los correos de ciudad en ciudad por la tierra de ephraim y manasés, hasta zabulón: mas se reían y burlaban de ellos.
10 so the posts passed from city to city through the country of ephraim and manasseh , even to zebulun , but the people laughed them to scorn and mocked them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de esta manera iba y venia y todos se reían por su imposible determinación y se reían “¡ja, ja, ja, ja, ja!
in this way running back and forth, running back and forth, exhausting herself and the rascals around were laughing, “ha, ha, ha!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.