Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a ello, hay que añadir:
in addition:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a ello, hay que añadir que:
in addition:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
pese a ello, hay aspectos alentadores.
nevertheless, there was some cause for optimism.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
a ello hay que añadir los refugiados.
in addition there are refugees.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
a ello hay que sumar otros proyectos.
this is in addition to other projects.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
a ello hay que añadir unos obstáculos intolerables.
subject: the corbeau judgment
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pese a ello, hay dos cuestiones que me preocupan.
nevertheless, i have two concerns.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
a ello hay que añadir a aquellos que lo desean.
it includes those who want it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
a ello hay que vincular una especie de obligación de asistencia.
that includes too a kind of obligation to provide assistance.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
a ello hay que añadir seguridad, fiabilidad y confianza en una...
plus safety, reliability and faith in technology that...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y a ello hay que añadir un plazo de transición de seis años.
and in addition to that there was a six-year transition period.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
a ello hay que añadir en este caso el objetivo de ahorro energético.
establish that the proposed aid meets the conditions justifying one of the derogations for which provision is made in article 92 (3) of the eec treaty.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a ello hay que añadir cuestiones no menos concretas sobre la financiación.
building up a vocational training system
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
me pregunto si a ello contribuirá la declaración del consejo del pasado lunes.
i wonder whether the declaration made by the council last monday will contribute to this in any way.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
a ello hay que añadir la existencia de ciertas dictaduras hasta época reciente.
it should also be remembered that some dictatorships survived until recent times.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a ello hay que añadir los costes de los sistemas de garantía frente a insolvencias.
and the costs of the insolvency insurance scheme will have to be added to that.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a ello hay que añadir el deterioro de los bosques y la contaminación de la capa freática.
to that must be added forest die-back and pollution of the groundwater table.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a ello hay que añadir el tráfico de niñas birmanas hacia tailandia destinadas a la prostitución.
then there is the traffic in young burmese girls sold into prostitution in thailand.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
a ello hay que añadir también unos nuevos enfoques, por ejemplo, en la política de edificación.
new approaches are also needed, notably in construction policy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
a ello hay que añadir el impulso derivado de la unificación alemana, que ha tenido efectos positivos.
the stimulus provided by german unification has also had a positive effect.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: