Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hablamos orita
we talk orita
Последнее обновление: 2019-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pues, si hablamos de la...
the situati...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero si hablamos de quién
but if we’re talking
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y eso si hablamos de seres humanos.
it is abhorrent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si hablamos de gramona, hablamos de cavas.
if we talk about gramona, we must talk about cavas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se nos escuchará sólo si hablamos con una sola voz.
we will only be listened to if we adopt a single position.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
si hablamos de marketing, en moscú son pocas.
when it comes to marketing, there aren't a lot of companies like this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tanto si hablamos de propiedades técnicas o estéticas.
whether we are talking about technical or aesthetic properties.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de lo que se trata es de si hablamos o actuamos.
the important thing is whether we talk or whether we act.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
si hablamos de paisajes paradisíacos, esta playa es especial.
if we’re talking about paradisiacal landscapes, then this beach is special.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es porque si hablamos con ellos la ansiedad es inminente.
this is because if you talk with them, then anxiety is imminent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero sólo podremos solucionar el problema si hablamos de las asignaciones.
but we can only solve the problem if we talk about pay.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
"no comentaré nada de lo que hablamos, pero si hablamos."
"i won't say what we talked about, but we talked."
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
y esos son aspectos realmente mínimos si hablamos de política social.
the commission is relying heavily on the active cooperation of the european parliament and the council to help it to attain this objective.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kurmanov b: no, si hablamos brevemente, perderá muchas cosas.
kurmanov b: no, if we speak briefly, he will miss many things.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si hablamos de libertad de prensa, tenemos que saber de qué hablamos.
so i think he would like to come in and express his opinion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si hablamos de deseos, seguramente enero es el mes que merece más atención.
if we talk about desires, january is undoubtedly the month that deserves the most attention.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero no es lo más habitual, y menos si hablamos de entornos colaborativos 2.0.
but this is not usually the case, especially when talking about collaborative 2.0 environments.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si hablamos de dólares, una vaca europea recibe un subsidio de 2 dólares diarios.
in dollar terms, even the subsidy for a european cow is $2 per day.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si hablamos de valores judeocristianos, ¿por qué no hablamos también de sus crímenes?
if we must mention judaeo-christian values, why do we not also mention judaeo-christian crimes?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: