Вы искали: si te caes, te levanto y sino, me acue... (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

si te caes te levanto sino me acuesto contigo

Английский

se cadi ti alzi, ma dormo con te

Последнее обновление: 2014-08-26
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

si te caes, te levantas.

Английский

if you fall, you pick yourself up.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

porque si te mueves, cierto? te caes. te caes."

Английский

because if you move, right? you fall. you fall."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

solamente cuando uno no se siente bien o no ha dormido o no se siente descansado es que se vuelve un problema y hay necesidad de tomar una decisión de si te levantas y sentirte pesado por un tiempo o simplemente quedarte en cama.

Английский

only when one does not feel well, or lacks in sleep and does not feel rested, it becomes problematic and a decision needs to be made to get up and drag oneself around for a while, or simply stay in bed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de todos modos, si has decidido que vas a correr el encierro y quieres conocer un poco las reglas básicas que te ayudarán en ello, la sección "como correr" de esta guía puede resultarte muy útil. si no has tenido tiempo de echarle un vistazo, por lo menos ten en cuenta una de las reglas básicas: si te caes al suelo no te levantes, quédate quieto y protégete la cabeza con los brazos.

Английский

anyway, if you have decided that you will take part in the run, you could have a look in our "how to do the run" section, where you will find the basic rules of the running of the bulls.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

no sabiendo que era su nuera, se acercó a la orilla del camino y le dijo: deja que me acueste contigo. ¿qué me das si te digo que sí? le preguntó ella.

Английский

not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her by the roadside and said, "come now, let me sleep with you." "and what will you give me to sleep with you?" she asked.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,857,781 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK