Вы искали: sin facultad (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

sin facultad

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

31.10.00 el director de operaciones de la pir, sin facultad alguna, dispuso su arresto en ausencia.

Английский

31.10.00 the pir director of operations, without any authority, ordered his arrest in his absence.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿por qué? primero: porque aquí, sin ningún lugar a dudas, hay un parlamento sin facultad legislativa.

Английский

i think that we have to be involved with those who are the parliamentary opinion formers at an early stage in formulating our proposals.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se registró nuevamente la práctica de detenciones por comisionados militares, miembros de los comités voluntarios de defensa civil y alcaldes auxiliares, todos sin facultad legal para hacerlo.

Английский

there have been further reports of arrests by military commissioners, cvdc members and deputy mayors, none of whom has legal authority to make such arrests.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la oficina de gestión de recursos humanos propugna la transformación de esa oficina de una autoridad central en un departamento centralizado de apoyo que proporcionaría directrices, formación y supervisión sin facultad alguna para poner en práctica el reglamento y el estatuto del personal.

Английский

the office of human resources management is advocating the transformation of that office from a central authority to a centralized support department, which would provide guidelines, training and oversight without any power to enforce the staff rules and regulations.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la cuestión de la situación en serbia meridional se plantea en el párrafo 24, sin facultadas para hacerlo.

Английский

the question of the situation in southern serbia is raised in paragraph 24 without authority.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cabe señalar que la ejecución de transacciones de valores de renta fija había estado antes en manos de asesores de inversiones sin facultades discrecionales.

Английский

it should be noted that the execution of fixed-income transactions was previously undertaken by non-discretionary investment advisers.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

26. las personas condenadas o encarceladas indebidamente por cualquier motivo sin facultades legales pueden solicitar al gobierno de la isla de man una indemnización graciable.

Английский

26. persons wrongfully convicted or persons detained in custody for any reason without lawful authority may apply to the government of the isle of man for an ex gratia payment of compensation.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde entonces, los observadores han seguido sosteniendo que el consejo es solamente un órgano de supervisión sin facultades legales independientes y que sus solicitudes relativas a facultades más independientes no han recibido respuesta.

Английский

since then, commentators have continued to maintain that the council is only a supervisory body without independent statutory power, and that its requests for more independent powers have not been met.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como se había observado en debates anteriores con el comité de inversiones, la ossi y el comité mixto, el modelo del asesor sin facultades discrecionales se había quedado algo anticuado.

Английский

90. as had been observed in previous discussions with the investments committee, oios and the board, the non-discretionary adviser model had become somewhat outdated.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1) sin perjuicio de lo dispuesto en la ley de prohibición de la interceptación y captación de datos, 1992 (no. 127 de 1992), incurrirá en delito toda persona que, intencionalmente, tenga acceso a cualquier dato o lo intercepte sin facultades o autorización para ello.

Английский

subject to the interception and monitoring prohibition act, 1992 (no. 127 of 1992), a person who intentionally accesses or intercepts any data without authority or permission to do so, is guilty of an offence.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,533,248 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK